首頁 >> 走進金州>> 民俗文化 >> 文章內容

民族文化

索引號:52230011/2014-110309 文章來源:原創 發布時間:2014-10-10 10:07 作者:州旅游局 點擊:27878 【字體: 【打印內容】【內容糾錯】
索 引 號:  52230011/2014-110309 主題分類:  
發布機構:  州旅游局 發文日期:  2014-10-10 是否有效:
名  稱:  民族文化
文  號:  

一、興義

()布依族文化

興義聚居著26個少數民族,在長期的社會歷史進程中,布依族受自然環境、經濟發展、生活習慣、民族交往等因素影響,創造了絢爛多彩的民族民間文化,形成了獨特而濃郁的民族風情。

1、民 

興義的布依族大多依山傍水聚族而居,分布在南盤江、馬嶺河流域的河谷地帶或山間盆地,村寨周圍喜歡種植榕樹、椿樹、楓香、楠竹、金竹、刺竹、芭蕉等,終年常綠,風光秀美。村寨通常有幾十戶或百余戶,由一姓或幾姓聚族而居,十幾戶和單家獨戶的極少。布依族房屋依山而建,講究屋基選擇和房屋方位,注重排水、通風和采光。傳統的建筑形式有吊腳樓和平底樓兩類。吊腳樓古稱“干欄”或“麻欄”,積木而成,上層住人,下層圈牲畜和堆放家具、柴禾等。平底樓多為磚木結構或木石結構。不論吊腳樓或平底樓,一般為三間或五間,正中間為堂屋,擺上神龕作為供奉祖先之用,平時作接待來客和家人進餐的場所。左右側兩間作臥室和廚房。富裕人家,還在正房兩邊修建廂房,有的還在正房前修朝門,成為三合院或四合院,又在正房門前修建曬臺,供晾曬谷物、衣被之用,婦女們喜歡在此縫衣、繡花、紡線;老輩人則常在此對晚輩“谷比谷彎”(唱古歌、擺故事傳說),或乘涼閑談。

建新房上梁那天,都擇好吉日舉行,家族親友邀約前來幫忙、賀喜,許多寨鄰和親朋好友都送來禮金,挑來酒、米、粑粑,有的還送來賀聯和匾、屏。上梁儀式是最為隆重、歡樂的時刻,木梁正中間纏繞著大紅彩綢或紅布、青布、藍布多幅,然后由一伙青年各抬一頭,順著中柱攀爬而上架在柱頂,再由石、木二匠師傅,跨騎在梁頭上,相對念著大吉大利的四言八句,表示對主人的慶賀恭喜。最后抓起一把一把的彩色小粑向屋梁下的客人拋撒。此刻,嗩吶、長號齊奏,鞭炮齊鳴,男女老少爭搶“拋梁粑”,一片歡騰喜慶,場面熱鬧非常。

2、服 

布依族服飾在長期的生產、生活中,結合氣候和地理條件,形成各種不同的款式。素雅、明快、莊重是布依族服飾的主要特色。

黔西南州布依族婦女的服飾有四大類型20多種款式。興義的布依族青年婦女穿的是短襟衣、長褲腳,衣褲邊緣鑲花邊,頭包繡花長帕,腰系長帶,一身的青、黑色布料,很為干練、端莊。中老年婦女喜歡穿不鑲花邊的寬大素雅衣褲。

興義的布依族婦女,按傳統習俗都穿船形繡花尖嘴布鞋。由于此種花鞋做工精細,耗費時間,近年來穿這種繡花鞋的婦女已經不多,大多改穿現代皮鞋或膠底布鞋。

布依族童帽,很有特色。童帽用各種顏色的布料縫制而成,并模仿動物面型制作,有虎、貓、獅、狗、兔等;還有仿古代的烏紗帽和船形帽,前帽檐釘有一排銀羅漢、玉羅漢或各種銀花玉扣,后面吊有彩色流蘇和銀制小鈴鐺。

布依族男子著裝較一致。中青年男子上穿青、黑色或藍色緊身對襟衣,下穿長腳大褲襠,頭包花格帕、青帕。老年人喜歡穿黑色長衫,寬大長褲。腳穿現代皮鞋、解放鞋和運動鞋。

3、婚 

布依族是我國大西南歷史悠久的一個少數民族,在漫長的歷史發展過程中,形成了本民族各具特色的婚姻習俗。

黔西南州布依族民族主要居在興義市的南盤江鎮、義龍新區萬屯鎮、鄭屯鎮、貞豐縣等地。布依族民族因地域的不同,在婚戀習俗上也有所差異,但又有所相似。

巴結鎮南龍古寨是布依族民居建筑保存較為完整,寨中160多棟的干欄式吊腳樓按“九宮八卦”形而建,房屋巷道環環相扣,道道相通,不熟悉的人進入寨中如入迷宮一般。布依族民居除了干欄式吊腳樓,就是房頂的修建,房頂兩端伸出的三角窗口,遠遠望去呈“貓耳”狀,因此布依族民居最具特色的建筑之一就是“貓耳房”。

南龍布依族人民勤勞、善良,至今還較為完整的保留著本民族古樸的生活方式、傳統的民族文化和婚姻習俗。

布依族青年男女利用民族傳統節日、趕轉轉場或走親訪友時對歌交友覓偶,稱為“浪哨”,意思是“趕表”。小伙子們稱對歌玩表叫“浪哨”,意為“會姑娘”;姑娘則叫“浪冒”,意為“會小伙”。青年男女“浪哨”借對歌互相物色意中人,往往是四男四女在山坡上、林蔭小道或僻靜處進行,如果小伙子看中了某個姑娘,就會請自己寨中的姊妹前去說媒或用山歌來表達情意,如果姑娘不同意,便用歌聲回絕,如果同意,則回眸一笑,雙方走出人群,到安靜的地方,繼續對歌,談情說愛。有的還吹木葉,男吹女歌十分和諧。雙方情投意合后,征得父母同意,便可舉行婚禮。

傳統的布依族婚姻締結要經過浪哨、提親、定婚、舉行婚禮、回門、坐家等儀式。

“提親”是布依族婚姻家庭締結必不可少的一道程序。青年男女確定戀愛關系互贈定情信物后,男方家在一年中選個好日子請媒人到女方家提親。通常要提“三次”親,這樁婚事才能算定下來。

男方家請的媒人必須是父母健在、兒女成雙、夫妻恩愛命好的家族中的親伯伯、伯媽、叔叔和叔娘來充當。

在過去,第一次“提親”,伯媽和叔娘只需帶上2塊紅糖和2斤酒到女方家去就可以了。現在跟據男方家經濟條件而定。女方家如果不同意,在34天內會把東西退還給男方。如果同意,一周后,男方家請充當媒人的伯伯、伯媽、叔叔和叔娘兩對夫妻帶上更豐富的禮物第二次到女方家提親。

這一次提親相當于漢族的定婚儀式。布依族定婚十分講究和熱鬧,好客的主人家除了酒宴款待,還打定親粑來招待媒人和女方家的親朋好友。女方并將男方家帶來的2捆紅糖和糯糍粑分給村寨里的親戚們,意思是告訴寨鄰,姑娘已經許配人家了。

來年,男方家擇吉日,再次請媒人帶上禮物到女方家提親。第三次提親被稱作“燒香”,也叫“開庚”。“開庚”儀式,通常在酒宴過程中進行。男女雙方媒人客套一翻后,展開舌戰,爭討給女方家的聘禮,商議滿意后,交換男女雙方“八字”,并根據男女雙方“八字”來擇定婚期。

結婚吉日到了,男女雙方親朋好友或寨鄰早早來到主人家幫忙,男人們殺豬、宰雞、宰鴨,女人們撿菜、煮飯、備辦酒席,男方家媒人夫婦則與新郎的父母一起準備聘禮。

布依族備辦的聘禮中必不可少的有:3對蠟燭、8柱香、2只雞、2米長的紅綢布、酒、肉等,其余的則根據男方家經濟條件來備辦。所有聘禮需用紅紙條封好,新娘的衣服、鞋等物品要用布依自己制作的搭連包裝起來。新娘回門時,仍然要用搭連包裝上禮物背回娘家。

聘禮籌備完畢,主人家將殺好的豬頭放于神龕前祭老祖宗。媒人和迎親客吃完早飯,或背或挑著聘禮前往新娘家迎親。布依族稱此習俗為“掛紅”。

新郎家迎親客不論人數多少,但一定要請2位未婚姑娘和提親時的媒人伯伯、伯媽、叔叔、叔娘兩夫妻。

迎親隊來到新娘家,新郎的父母與迎親客客套一翻后,媒人點燃從新郎家帶來的香、燭,然后在神龕前殺雞來祭拜新娘家的祖宗。好客的親朋好友則張落著迎親客入席。

新娘的閨房內,聚滿了前來賀喜的親人與好姐妹,新娘在一片祝福聲中梳妝打扮著。布依族為新娘梳頭的人是有規定的,一定要由命好的親伯媽為新娘梳頭,意思沾上伯媽的好運,新娘未來的日子也會幸福美滿。

吉時到,準時發親。新娘告別父母,在哥嫂的攙扶下出門,在出大門前,哥嫂將一把筷子遞給新娘,新娘在邁出大門坎時,將筷子往身后撒。“筷子”取其音,意思是早生貴子,也有新娘出門,不能將娘家所有的東西帶走,為娘家留點,娘家才能有吃有喝。

布依族在解放前迎親新娘有坐橋的習俗,解放后改騎馬,現在經濟條件好了,大部分都改坐車。過去迎親時,新郎家還請嗩吶隊,一路吹吹打打,迎親場面顯得十分熱鬧。

新娘在迎親客和送親客的簇擁下,一路歡歌笑語來到新郎家。新娘在迎親姑娘和送親姑娘的摻扶下,跨過馬鞍和火盆,進入新郎家的堂屋內,媒人點好蠟燭后,由“老摩”為這對新人主持婚禮。新郎的父母需回避。

布依族稱的“老摩”,漢族稱為做法事的先生。

新郎新娘拜完堂,新娘由迎親姑娘和送親姑娘引進洞房,在三天的婚禮期間,這幾位姑娘一直陪著新娘吃住在新房內,新郎和其他男性成員一律不能進入新房。

“挑喜水”是布依族民族新娘回門前必不可少的禮俗。第三天早上,新娘在迎親姑娘的指引下來到井邊挑喜水。新娘必須挑著喜水由這個姑娘帶領著挨家挨戶的給新郎家所有的親戚送去。一是表示新娘尊敬長輩;二是告訴親戚們,她已成為這個家族中的一員了。接到喜水的人家,都要用錢打發新娘,新娘同時也要回贈對方從娘家帶來的一碗葵花和兩個餅,過去是兩封糕。

挑完喜水,吃完早飯,新郎請同寨的一個小伙子和迎親、送親姑娘帶著禮物一起送新娘回門。送到半路,新郎一行返回,新娘和送親姑娘自回家中。

新娘回門后,每個月新郎的母親帶著做好的糯米飯到新娘家接新娘回家做農活,在反反復復的接送過程中,新娘懷孕,將告別坐家,回到男方家長住,一個布依族家庭才算真正成立。

4、家 

封建家長制的父系小家庭是布依族社會經濟的基本單位.家庭之中,父親是掌握生產和分配的決策者,母親是家務主持人。子女必須絕對服從父親的意志,婦女地位低于男子,至今仍不能參與村社祭祀,解放前連讀書的權利也沒有。舅父在外甥家庭中享有特權,娶親嫁女、起房蓋房、分家訟訴、落戶遷徙等,一定要取得舅父的同意,并分給1份“舅爺錢”。家中有女喪,舅父不到不得人殮安葬。

5、喪 

布依族的喪葬習俗比較獨特,并有一定的程序和禮節。一般要經過報喪、裝殮、停喪、祭奠、出殯、安葬等程序。當老人處于病危時,所有的兒女須守候在身旁,親眼看著老人斷氣。老人死去,兒女放聲痛哭,所有家族成員除年老體衰者外,都匯聚攏來,并擊鼓鳴炮向寨中鄰居報喪,然后由孝子賢孫為死者剃頭、洗臉、洗身,換上嶄新的壽衣和鞋帽,后裝殮入棺。辦喪事的人家須在門前立一根或兩根高懸的竹竿,上掛大束紙幡,作為喪家標志。與此同時,及時派人到其外家及主要親戚家報喪。裝殮死者時,須請來老摩公主持裝棺,死者的女兒、媳婦拿出幾方白布、青布,按輩分、年齡的大小先后覆蓋于死者尸體上,并用打好的錢紙若干,把尸體鑲嵌得穩穩當當,一切就緒后,把棺木停放在大堂中央,并以綠竹、青松搭好靈堂罩在棺木之上,寫好挽聯貼于靈堂進出之門上。出殯前,先選擇墓地和安葬日期。祭奠是眾親友統一到喪家吊喪的日子,是喪事中最為隆重的一天,前來吊喪的三親六戚中,最引人注目的要數女婿和死者外婆家的吊喪儀式。他們前來吊喪的隊伍又20~30人之多,扛來五顏六色的花幡旗傘,錢樂引吊,紙馬紙轎,靈房和祭品等。在嗩吶、鼓號齊奏的哀樂聲中,來為死者吊喪。不論女婿、外家,或是其他親戚,吊喪時均由摩公為死者吟誦經文,場面悲哀肅穆、莊嚴。夜晚,摩公還要為死者吟文誦經,全用布依語吟誦,其內容多為兒女、女婿等得知死者去世消息后痛不欲生、四處奔忙的情景,以及死者勤儉持家、養育兒女的艱苦經歷,還有期望死者西歸后,要護佑村寨和家人四季平安、五谷豐登、六畜興旺、后代子孫發達之類。出殯儀式很獨特,由一幫“老摩公”身穿龍紋法衣,頭戴法帽,以高昂的聲調吟誦出喪詞,領眾人拆除靈堂,把靈柩移出門外,然后抬到預先選好的墓地。出殯路上,孝男孝女幾步一個回頭對著靈柩下跪,以示虔敬。按照布依習俗,孝男親自撮第一鏟土埋葬死者,接著眾鄉親才七手八腳撮土抬石進行安葬,待安埋壘墳完畢后由孝男燒香燃紙跪拜后返回,整個喪事方告結束。

6、飲 

興義布依族飲食大多以稻米為主,以玉米、小麥、紅薯等雜糧副食為輔。

布依族尤其喜歡糯食,各種節日都包粽粑,打糯糍粑,做褡褳粑,蒸五色糯米飯等,也常用這些糯米食品敬供祖宗、山神,款待客人和贈送親友。

布依族的肉食,主要有豬肉、牛肉、狗肉、雞肉、鴨肉、鵝肉等。每年冬臘月間,喜歡腌臘肉,灌香腸,做血豆腐,是在春節期間敬祖宗、家人食用、款待賓客必須上桌的肉食品。

布依狗肉,其做法多樣,有燉、烤、灌狗香腸等,風味獨特,味道鮮美。

布依族用蔬菜、豆類制作的嫩豆腐、干豆腐、鹽豆腐,以及干筍、酸筍、鹽菜、酸辣椒、霉豆腐、水豆豉等也是極好的家用食品。

布依人還特別喜歡喝自釀的家酒,并已有相當長的歷史。每當客人到家,必以家中自釀的酒款待,直到客人昏昏欲醉方才盡興。這種家用酒名曰“便當酒”,度數不高,但十分醇和,回味悠長,不刺喉,不打頭,用大米、包谷、高粱、小麥釀制而成。糯米摻雜蜂糖釀出的酒,更是布依族的一種獨特美酒,酒味清香可口,營養豐富。每逢結婚、喜慶節日或遠方來客,喜酒好客的布依人,才以此酒盛情款待。

9、布依八音

興義的布依族文化歷史悠久,底蘊深厚,地域特色和民族特色十分濃郁,尤其是民間神話傳說故事。說唱文學,民間敘事長詩,民間八音古樂,布依戲等,有較高的文化和研究價值。

八音古樂歷史尤為悠久。八音古樂,早在唐宋時期就已在黔桂結合部的少數民族地區形成,宋人周去非在《嶺外作答·平南樂》寫到:“廣西諸郡,多能合樂,城郭村落,祭祀、婚嫁、喪葬,無一不用樂,雖耕田亦必口樂相之,蓋日聞鼓笛聲也”。后來,八音演唱內容逐漸加上了民俗、喜慶的成分,并吸納了戲曲和本民族民歌風味,經過民間藝人多年的實踐運用和創造。逐步形成比較穩定,具有藝術特色鮮明的調式,發展成八音坐唱或八音坐彈唱。到了清代,“八音以彈唱為營業之一種,所唱生、旦、凈、丑諸戲曲,不化妝……”(見《清稗類鈔》),基本定型并已趨成熟。八音古樂主要在布依族的祭祀活動和舉辦盛大節日,以及婚喪活動、喬遷新居演奏。興義的八音隊,曾先后都勻、貴陽、北京參加文藝調演,榮獲大獎。2000年,興義八音演唱隊應邀到南京參加中國風景名勝區旅游紀念展示交易會,獲最佳創意獎,該獎項在全國參演的150多家國家級風景區演出團,只評定一項,并僅頒發一家,被有關專家稱為“天籟之音”,“布依族古老音樂的活化石”。八音古樂簡介,已被列入全國《曲藝詞典》條目,也載入了多種文藝辭書和地方史志。

另外,布依族的古歌、情歌、酒歌、排歌、盤歌,以及蠟染、織

錦等民間工藝品,也頗負盛名,很有特色。

10、高臺舞獅

在距興義市區5公里的馬嶺鎮,在翠綠的群山中,有一個布依寨叫瓦戛寨。寨中有一塊壩子,四周被巨傘般茂密的榕樹枝葉遮蓋,成為瓦戛高臺舞獅的傳統活動場地。

瓦戛的布依高臺獅燈,是用6張或8張四方桌重疊搭成高臺,最頂上一張翻轉,四腳朝天,“獅子”自下盤旋而上,直至最頂部,在四只桌腳上凌空而舞。在這一地區,流傳著“高臺獅子數瓦戛,別的獅子沒看法”的話,足以說明瓦戛布依高臺獅燈在群眾中的影響力。

獅舞始于三國,南北朝后逐漸盛行,古有“避邪獅子引導其前”的記載。元、明、清各代,舞獅活動更加廣泛。帶有宗教色彩的舞獅活動,很早就在南北盤江一帶盛行,不少布依寨至今還保存著這一傳統活動,形成具有民族特色的獅子舞。100多年來,瓦戛獅燈代代相傳,沿襲至今。

瓦戛不僅獅子玩得好,“響器”(打擊樂)也令人叫絕。打擊樂由馬鑼、缽、堂鑼、鼓等組成,打法別致,變化多端,有上百種。瓦戛的布依高臺獅燈在興義市頗負盛名,1991年應邀赴上海參見“首屆中華民俗風情大型游藝會”展演,倍受青睞;日本友人在同年十月慕名前往瓦戛考察后,法國、英國、美國、荷蘭、新加坡、印度、埃塞俄比亞及中國香港等17個國家和地區的160多人,先后到瓦戛觀賞高臺獅燈。

11、宗教信仰

布依族除既有的祖先崇拜和自然崇拜以外,道教、佛教的許多神祗和菩薩亦受到敬奉。在老董上寨發現的一本《打保符開壇書》中,所列舉的神、佛就有玉皇大帝、三清大道拾極高真神、敕封解斗母娘娘、下壇五猖兵馬神、太白星君、文昌帝君、關勝帝君、釋迦如來、觀音勢至、十八羅漢、唐僧、孫悟空、山神、土地、灶君、姜子牙等。但村寨中找不到1座寺廟,也沒有專業的神職人員。

12、特 

上刀山  12把或16把、18把磨得鋒利的刀。刀口向上,捆在高桿上作梯坎,特技者光著腳踩在刀口上,一步一步地爬上高桿頂端,然后踩著刀口一步一步下來,腳底板毫無割傷,令人毛骨悚然。

下火海  把木炭燒得紅火,或將木柴燃燒成烈火熊熊,人光腳板從“火海”中踩過安然無恙,毫無燒傷。

棉線提水桶  用極細的棉線拴著盛滿10~15公斤的水桶,提行3~6米遠,而棉線不斷。

咬食瓷碗  用牙齒將瓷碗咬破嚼碎,然后張開嘴亮出瓷碗碎片,接著將瓷碗碎片吞下肚,而牙、嘴、喉、胃、腸不受傷。令人驚訝費解。

肚皮上砸石  做特技的人脫光衣服躺在地上,然后請兩人抬來一兩塊石板壓在其肚皮上,另一人用大錘猛砸石板,石板破碎而人毫無損傷。

13、禁 

布依族有許多禁忌習俗,至今仍然奉行。

一年中禁忌之事最多的當屬正月,大年初一忌掃地,初一至初五,禁止把衣服曬在門前,尤其不能曬在大門前和堂屋中;正月初一至十五忌借錢借米;禁止在家中、寨里大喊大叫,更禁止打架斗毆。打響第一次春雷是,忌耕三天,有的忌耕七天。每月的初四、十四、二十四忌挖土修灶;灶房、火塘里的三腳架擇好吉日安放后禁止移動,禁止用腳踏在三腳架上;在龍脈地、土地廟、山神廟附近,禁止大小便。神山、神樹禁止挖土、開石、砍伐、割草。“三月三”、“九月九”、“臘月”掃寨后,三天不準外人進入寨中;在掃寨的三天內,不準拿火、水及其他東西出寨。若大門上插掛有冬青樹枝時,外人禁止進入門戶,有要事也只能在門外與門內人交談。婦女做月期間,不準串門;男人不準進產房。未婚姑娘死后不準從正門抬出;在外被兇殺死亡者,其尸體不準進寨中和家中;男人在樓下時,禁止婦女上樓;外來夫婦不準在主人屋內同宿,包括女婿在內,認為“野花進房,家運遭殃”;男人不準從曬有女人衣褲的竹竿下穿過。在老人去世的三年孝期中,孝子賢孫陪客吃飯,不能坐上席。當家中的米和錢財用盡時,禁止說“光了”、“完了”,應說“滿了”。當家中老人或其他成員去世時,禁止說“死了”,應說“去了”。

(二)苗族文化

苗族是一個古老的民族,相傳苗族先民屬于在今黃河下游,雄踞我國東部以蚩尤為首的九黎部落,與興起于黃河中游的黃帝部落聯盟勢均力敵,不斷發生戰爭,最后敗北而輾轉西遷南移。興義是苗族聚居區之一,苗族主要分布在南盤江鎮的未萬、未央、坪標、梅家灣。

1、民 

春秋戰國前,苗族民居多數均屬簡陋型,即草棚、竹屋。到春秋戰國,才逐步形成穩定的格局,以后又遷入西部和南部的深山區和石山區,倚靠天然的山川、河流、森林作屏障,故出現了散居的苗族村寨,部分民居由原竹草、木草結構變為木瓦結構。唐代時,盛產樹木的地方,出現了木瓦結構吊腳樓和木石結構樓房。這兩種樓房,一直延續至今。從上世紀90年代以來,不少苗族家庭建起了磚混結構的平房。

興義南盤江鎮梅家灣民居吊腳樓為木結構干欄式建筑,二樓一底,青瓦屋面。面闊三間,明間為正堂,用木板隔成前后兩室,前室為客廳,后室為居室。明次間裝有隔斷板壁。兩次間隔樓可堆放糧食或其他物品,正房分設廚房和臥室。明間前設護欄院窩,沿石階而下可通堆放雜物和關牲畜的底樓。吊腳樓前是寬敞的院壩。整座建筑全用板壁作隔斷,用竹編籬笆封山間。梅家灣苗族吊腳樓建筑,已達近百年,至今保存較完整,其建筑結構、類型、用料都頗具匠心,真正體現了苗族民居建筑的地方和民族特色。

2、服 

興義苗族男裝多用棉或麻布縫制,偏青、藍等深色。中青年男子包土青布頭帕,著對襟衣。老年男子著長衫、束腰帶。婦女艷麗多彩,特色獨具。

女性服飾一般為白紅底,服飾分前胸開襟和前后側開襟兩種。

前胸開襟款式,衣短齊腰,無口,在右胸襟上有一塊大翻衽,用同樣大小的一塊繡花的艷色布蓋于大翻衽上,勞動時可以取下來;袖子外層套繡花套,從領口套至腋下,勞動時可取下,配此款式的裙子三節連成的百褶裙,裙腰顏色多為白色,裙身是蠟染制品,裙腳是用紅、黃、白三色絲線繡成。著裝時還要系上用青色小土布制成的腰帶和繡有花及線條的圍腰。頭飾為挽發髻包大盤青布帕,頭帕長約10米,頭頂盤成篩狀。

前右側開襟款式,衣長齊臀部,配有領扣、襟扣和腋下扣。用鮮色布料滾領邊和襟口。用花邊一寬二窄嵌托肩和襟口至腋下。穿上述兩種款式的女性,均佩戴帳鉤耳環或細銀耳環,便顯得古樸典雅,多姿多彩,別具一格。

男性服飾,偏于青藍兩色,款式有矮領短衣和矮領長衣兩種。兩種款式都是對襟布紐。下裝為青藍色桶褲。

3、婚 

興義苗族婚姻主要是自由戀愛,父母包辦次之,近親結婚解放前很多,解放后很少見。

自由戀愛結合是雙方借節日、走親訪友或參加婚喪活動認識后,回避父兄長輩,對唱情歌互訴心跡,經多次接觸,彼此中意后,互贈信物以訂終身。男方家請媒提親。若女方家長不同意,由男方家父母或舅看好日子,就舉行夜間婚禮。其過程男方家接親人員在村外約定的地點等候新娘。新娘事先請幾個知心姐妹送親,約好時間、地點。到時,姑娘們主動赴約,在離新娘家不遠的地方等候。新娘待時辰一到,帶上自己準備好的結婚衣物及一把雨傘,悄悄開門出走。新娘先和知心小姐妹會合,再同小姐妹與新郎家接親人會合。此時已是夜靜更深。新娘由接親人送至新郎家。這段過程不能高聲喧嘩,主要是防備女方父母知道。新娘到新郎家后,便舉行簡單的結婚儀式,就算正式結婚。婚后一段時間,再由男方家請長者數人領新娘新郎回娘家認親,向女方父母送“那哀泌”(母奶錢),供其為女兒辦嫁妝。

由父母包辦的婚姻或自由戀愛的婚姻,經雙方父母同意后,男方家請媒人說合即“訂婚”。過去是男方送6尺或8尺布即可。現在是送衣服。戀愛的只請媒人征求女方父母同意后便可舉行“吃雞酒”儀式,確定訂婚。

吃雞酒  苗語稱“嘮埃鳩”(吃酒肉之意),苗族婚俗只要通過這一程序,婚姻便如法定一般,所以“嘮埃鳩”甚為隆重。其過程如下:男方父母請“討媒”二人和叔伯一人,均要能說會道。“討媒”分主媒和副媒,另請兩個男青年背雌雄雞各一對,酒肉各20-30斤,主媒背布傘一把,副媒背氈包,并帶幾斤煙葉。到了女方家,“討媒”自將氈包和傘掛在神龕一角,雞酒肉也自放于中堂一旁。女方也請“坐媒”和族長、寨老作陪。另由兩個族人與“討媒”同去邀請女方親戚“吃雞酒”。每到一家遞給兩片土煙。“討媒”初到女方家及親友家時,要唱“求親小調”。“吃雞酒”席上由討媒、坐媒、族長、寨老同桌議定禮金和禮物后,由男方于婚前數月將禮金送至女方家。內親聯姻者,若女方父母礙于情面不便拒婚,就由雙方媒人看雞卦,雞舌確定。故苗族酒歌中有“漢族討親看八字對八卦,苗家討親看雞舌和雞卦;漢族討親看年月對年庚,苗家討親看雞舌和雞根“的歌詞。若雞舌和雞卦好,就按議定的程序辦。若是不好,男方來人將傘、氈包、酒、肉帶回了事。

看雞舌  先把燉熟的雞頭嘴掰開,將舌根連肉帶舌軟骨全部取出,輕輕地將肉剃盡,再細看,若兩根軟骨呈弓形幅度均一致,中間一棵小軟骨卷曲而自然,不偏不斜則是好,相反則不吉利,婚姻可能有變。

看雞卦  先將燉熟的雞大腿上的肉剃盡,在稍凹的一面,每只骨上有一至三個小黑點,多數是兩個黑眼點,若兩只骨上各顯兩個小黑眼,所在位置又正對著,則為上卦,說明雙方婚配,能夫妻和睦,白頭偕老。若一骨顯一個黑眼點,另一只顯兩個黑眼點,則為下卦,說明雙方不能婚配。

經過看雞舌,驗雞卦,女方父母同意婚事后,即請人幫忙煮飯,動用男方家拿來的酒肉招待寨鄰和親朋。雙方媒人和族叔坐在一桌,協商并討價還價地磋商女方所要彩禮數。解放前興義酒腳苗族還采用“削竹簽記數”的方式,記載彩禮數目。竹簽由討媒帶回男方家交由舅舅保管。結婚時,男方家父母根據竹簽記的彩禮數,送親人的對數及送親的勞累費由“討媒”送給女方家,女方家將竹簽記的數和彩禮數字吻合后,方許女兒出門。這一削竹記數的婚姻習俗,是遠古傳統記事遺風的傳承,這種婚俗,目前很難看到了。

結婚  在人數最多的土語區,用坐婚等7人接親,視女方嫁妝多少而定。送親者有伯父、叔父母、幺叔、舅父、姑父母、兄嫂、弟、舅表兄各1人,坐媒、女青年、背雞和途中背午餐的男青年各2人,共十六人。居住在尖和務佐舍的苗族,傳統送親人數須120對,后因居住分散,此俗已改。

接親的到女方家前,女方家在院子里并列擺三、四張八仙桌成一排,桌上放二十多個酒杯,斟滿酒,桌四邊安放板凳。在桌的兩個對角,各綁一丈高左右小竹桿,竹尖上留四、五枝有竹葉的枝桿,竹枝上各吊一束干辣椒和裝有鹽茶米豆的小布袋,傳說這能驅邪。據考證苗族結婚,認為是搬家,是由一個地方搬到另一個地方。苗族的古代歷史,其實就是一部遷徙的歷史。結婚時在接待親朋就座的對角上綁竹子,竹桿上掛食物,意思就是由這邊遷到那邊。新娘出嫁之意為搬家。另還有一說,遠古時,人們是巢居在樹上,樹上要存放實物。結婚時在桌角綁護的竹上掛食品,實為遠古巢居的遺跡。

接親的進到院里,女方坐媒招待接親的就坐后,廚師端出熟豬肝、生蘿卜片各數盤放在桌上,做下酒菜,桌上無筷,用手拿吃。先喝兩杯迎客酒,媒人唱迎親歌后,再喝兩輪酒,吃豬肝、蘿卜下酒。之后,坐媒方能帶客人進入中堂,按輩份、年齡就坐。坐媒按先后順序拱手作揖向客人敬煙、敬酒,迎客儀式方告結束。

晚上夜宵之前,雙方叔父母和媒人將彩禮錢物及勞累費交給女方叔父母,數目是按原預定數可按竹簽數記的數交清。勞累費最多36角,最少12角。不論多少只是表示禮儀,大家都高興,不會去計較。

次日晨,舉行簡單的儀式,遞上雙杯酒,便發親起程。苗家新娘歷來不坐轎,過去結婚也只是騎馬。新娘自己打傘步行,傘是男方家送的新傘。一路上陪伴的女青年,都和新娘一樣著盛裝,佩戴銀飾,打雨傘,旁觀者是難以分辨誰是新娘的。在離男方家不遠時,姑娘們都要重新整理衣裝,“討媒”先進男方家作好迎親準備,送親的一行無論男方家房屋坐向朝何方,都要從東方進入院內。新娘半收傘半遮面,好似漢族新娘紅蓋頭。新娘在眾人簇擁下緩緩進屋。大門前男方家安排有兩個女青年熱情地接過客人的傘和行包,招待就坐遞茶遞煙。另有一位上了年紀的婦女,手拿大公雞,口中念吉詞,拿雞在新娘頭上繞三轉后,把雞丟出,便扶新娘進屋拜堂后入洞房。送親的長兄和表兄幾個人,剛一進院子,就急奔洞房掛蚊帳,掛完迅速跑出洞房,因男方家幫忙的準備有酒,誰被攔在新房內,誰就要被灌酒。一般只要跑脫就算。這是母系氏族制遺風的痕跡。

晚上,雙方媒人和叔伯等要清點女方家陪嫁的東西,轉交給男方家。送親的來客,一般只住一夜,次日吃中飯后就返回。送親的女青年一直陪伴新娘進出和食宿。新郎不得與新娘同宿。自由和包辦婚姻皆如此。三天后新婚夫婦回門,新娘暫住娘家,待次年春,新郎攜帶禮物向岳父母拜第一個新年時,才將新娘接回共同生活。

4、喪 

苗族喪事,一般不十分隆重,但悲哀之情,難以言喻。那悲哭、呼天喚地的悲傷場面,令人感動。身臨其境,定會產生“陣陣悲歌肝腸斷”的悲切之感。

老人死后,也洗身、穿衣入棺、停柩、測期待葬。葬期測定后,提前兩天操辦。孝家辦喪事,要請兩個老摩(一正一副),副的老摩為孝家的長輩身份;另外還要請蘆笙師和鼓手。這四人必須是會吹善唱的能手。從葬期的前兩天傍晚開始,砍一棵杉樹,留頂部枝葉,剃光下部樹皮,立于堂屋中央,用長竹橫架于樓枕將杉樹綁牢,然后將大木鼓吊于杉樹旁的樓枕下,木鼓口一面朝大門,一面朝家神,木鼓下放一張桌子,老摩們將酒碗放于桌上,焚香燒紙拜師后,正式操辦喪事。這天,內親都要約客吹嗩吶舞獅子抬豬或抬養或帶雞鴨來下祭,還帶一斗糧、一壇酒、一塊祭帳。內親下祭到孝家時,兩位老摩就要對唱祭詞,正老摩代表客方,副老摩代表孝方,對唱祭詞一般半小時。對唱完,才將豬羊雞鴨等宰祭死者,其他祭品祭物由副老摩高聲點唱給孝家,同時還用刀在中堂立起的杉樹上削口記數,豬羊削一大口,雞鴨削一小口,然后把宰殺的牲畜、家禽交給堂內的內管事安排人脫毛打整,并留下一只腿待安葬死者后交予客方,另外還搭上一兩斤孝家殺的牛肉或羊肉。下祭的這天晚上10點左右,孝家要在木鼓下安一排桌子,請正副老摩、寨老、蘆笙師、鼓手、孝方的長輩、舅家長輩和來下祭的內親代表(每家一人),圍桌坐下,然后孝子們跪在后面聽訓(進行習俗教育),主要是由副老摩代表主事者唱挽歌,挽歌的后半節是向坐在桌子上的人一個一個征求意見,征求到誰,誰就發言。此訓話,一般半小時以上。訓完后才吃宵夜。天不亮,舅家來打牛祭死者(把牛鼻子固定在地樁上,要舅家一人持斧猛擊牛頭,使牛暈倒于地,幫忙的人才按住牛角牛尾,將牛殺死)。拂曉,操辦結束,才把木鼓取下,接著抬已故老人上山埋葬。

將已故老人入土安埋后,喪事還沒有結束,還要進行兩次操辦。一次是在埋葬已故老人后的第13天晚上,備酒備菜招待親戚和本寨的人,還要用一只雞和一鋪新草席。具體程序是:當天下午擦黑時,把新草席鋪于神龕臺下,一半鋪地一半靠壁,在席上點一盞燈,便到村邊把死者的靈魂接到席上來,焚香明燭燒錢紙,用酒祭祀死者并講明是幫他(呆勾勒)之意,同時也順祭祖宗,晚上親戚和寨鄰們也隨之而來,并將各自帶來的酒一起祭死者,表示對死者的哀思。祭祀時,逐個進行,還要念祭詞,其祭詞大意是:我們思念你,特拿酒來敬供,你老就接去喝個夠吧!大家祭完后,孝家殺雞祭祀,然后吃一餐夜飯,將祭酒暢飲。另一次是根據孝家的經濟狀況而定,這次苗語叫(呆勾綱),及解簸箕的意思,亦稱(啊別、道別)燒靈。這次(呆勾綱),用兩塊篾片在靈篩邊,插1~2尺高作棚狀,縫件衣服搭于上端、戴布帕,靈篩內放3~5個不同的靈粑,殺一只雞燉煮半熟放于靈粑上,然后老摩和蘆笙師及抬靈人,用笙曲和口祭把死者的靈魂招到靈篩上,如已故的人合為一次燒靈,就按一人一篩準備,每篩都要用笙曲和口祭招其魂到靈篩上,然后抬著靈篩跟蘆笙師吹舞進入屋內,繞大木鼓三轉后放于神龕腳下,這樣接靈就算結束。這次燒靈操辦,和喪葬也要殺牛殺豬殺雞殺鴨,也還要辦席請各路親戚和寨鄰的人。

按喪俗傳說,呆勾勒和呆勾綱這兩次操辦,是遠古時,祖先們還未睡床時,白天勞動,晚上就用大簸箕于地上墊上草席便睡,人死了簸箕和席仍背去。因此,要幫他們操辦解脫掉嗎,讓死去的人輕松愉快。他們認為剛死去的老人在未操辦解脫之前,行動一定很艱難,活著的人每當在吃飯時,都要用筷子插于飯碗上先獻給死者,然后才端碗吃。

5、飲 

苗族飲食,其特點是咸、甜、苦、麻、辣、酸、淡七味。

苗族除常用食品、常用蔬菜外,還常食野菜,苗族食用的野菜有近百種,其中還有藥用野菜。

細酸菜、腌菜,是酸類菜的代表菜;雜辣是辣類的代表菜;蟲蛹、蠶蛹、蜂蛹、螞蚱是苗族的風味菜;牛、羊、豬、狗、雞、鴨、鵝、魚、蝦和各種野獸肉、野生動物肉,包括田螺、蝌蚪等,都是古老的苗族菜。

6、文              

苗族沒有統一的文字,但每個方言都有自己的語言、歌詞,記載著本方言的習俗歷史。

苗族記載其習俗、歷史,主要表現在古歌、古詞、故事中。古歌一共十二路,具體還分大歌、開親歌、情歌。

大歌  主要有:洪水滔天、斬龍、鑄造日月、十二寶、運金銀、掘窩、扁澀縞、五好漢、娘歐桑、變香佑、嘎尼拉、香簡馬。

開親歌內容較多,涉及面較廣,以開親為主題,有疙瘩石吞親、親住下方、勾婁碰親、彈親入天、天王開親、神界開親、人間開親、落親“昂窩嶺”、接親來家等40多個方面內容。

情歌有和地歌、郞妹情義萬里長、溝路長、溝路短、私奔等。

古詞  主要有喚魂詞、攀天通神詞、算卜詞、引路詞、殺神詞、捆神詞、驅神詞等。

傳說  傳說故事有:啊巖的故事,兀邪、楊阿金的故事,恫偏蒙讓蒙侈慪雛的愛情故事,打牛的故事,野雞童謠故事。

苗族除古歌、古詞、故事外,還有舞蹈、樂器、苗繡藝術、蠟染藝術、銀飾品藝術。

舞蹈  主要有:木鼓舞、銅鼓舞、板凳舞、薅秧舞、收割舞、洗滌舞、娘歐桑舞、狂撞舞等。

樂器  主要有:蘆笙、竹蕭、二胡、銅鑼、嗩吶、口弦琴(又稱銅片琴)。

苗繡  有雙面繡、女兒紅、機織繡、帶繡等。

蠟染  有刀染、筆染。

銀飾品  主要有模藝、焊藝、鉆藝、曲藝、澆灌藝等。

7、特 

苗族特技較多,在此僅介紹介紹武術、射擊兩種。

1)武 

以棍術、刀術、掌術為主。

棍術  以長棍見長。一般以5尺長的青岡樹或茶子樹為棍。棍粗2~3厘米,以方便拿穩為準,有的用扛撻斗的杠子當棍。

刀術  一般以砍地坎的大彎刀為器,善使者揮舞起來使人生畏。

掌術  掌指并用,練習者自幼練功,用一斗谷子平放,每天將掌伸直往谷內猛插若干次,直練到能一插到底的程度,然后用手指反復戳木柱子,直到五柱六瓜的大瓦房都能響動,功夫方成。

習武者往往表現得很溫和,到迫不得已的地步才顯身手,往往一兩招能致敵于死命。

2)射 

主要以獵槍、弓箭、火銃、弩箭、彈弓、石塊等物射擊目標和飛禽走獸。苗族在長期的狩獵中練就這些功夫,尤其是自幼反復練習射擊某一目標,天長地久,自然練成百發百中的本領。

8、禁 

苗族禁忌較多,因方言不同,禁忌也有所不同。以下為共性禁忌:

(1)同宗不婚配。

(2)結婚、立房是,忌打雷。

(3)未婚女子,晚上不能單獨和男戀人在一起,必須有一較好伴女在一旁作陪,忌未婚前發生兩性關系,如發生懷孕生小孩,會叫全寨犯災。寨中某戶出現牲畜死亡,大人或小孩患病,發生流行病和風災、水災、火災,全問罪于此一女子。

(4)忌喪事收禮,忌非正常死亡者之尸體停入家中堂屋,更忌靠近祖墳安葬。難產女性和過早夭折的青年、少年兒童,也忌埋靠祖墳。

(5)過年、出門遠、經商、求婚、辦大事要事、爭戰、逃亡等,都要殺雞看其眼睛,即殺雞看卦。

(6)大年初一不掃地、不往門外潑水,正月間不推磨、不碾米、不曬衣裳在堂屋和門外、不立房、不搭橋。

(7)不說假話、粗話。

(8)禁來客兩夫妻在主人家同宿一床。

(9)與老人和客人坐在一起不翹腳,不從老人和客人面前走過。

(10)老蛇進家不能打,友善地將其送出門外為好。

(11)禁女性從男性或客人的頭上跨越。

(三)彝族文化

彝族,史稱倮羅、諾蘇、尼蘇、蠻夷等。“倮羅”是彝話,含意是龍、虎,即圖騰崇拜是龍和虎。彝族是中華民族大家庭成員,是歷史悠久、文化古老的民族。世居云貴高原、川西南、桂西北,有自己的語言、文字、服飾、生活習慣,崇黑尚火,風情濃郁。

彝族起源于云南元謀,始祖是哎哺。從阿斯牛里到羅富曲阿母系社會,歷100多代;曲布尼比的父系社會歷212代。夏、希慕遮率族由牦牛繳外入川西南,建尼茲洛姆和能茲洛姆,歷31代、后裔蠶叢、杜宇、開明等先后為蜀王。周宮湟年間,蜀泛洪水,篤慕俄率族乘竹筏漂流到滇洛尼山定居。對歌成親生六子,發展成武、乍、糯、恒、布、默六大部落。布部(慕克克)東遷,德布部的一支到濮吐珠液(今北盤江),建液那勾紀(部落王國),漢稱竹王。在艮苦,住著液那的另一支,稱那氏譜,漢稱“暴蠻部”。其一支在北盤江中下游建羅殿國,唐封阿佩為羅王;宋時,其另一支在今興義一帶建立自杞國。元代,默部(慕齊齊)的一支由云南北部發展到今貴州普安一帶,到明朝,已建立有十二個部落,史稱普安彝族十二營,一直到清末民初才被“改土歸流”完。今黔西南州境內彝族,大部分自稱“那色譜”,實是液那“那氏譜”的后裔。有4萬多人,呈大分散小聚居的布局,分散居住在普安、晴隆、興義、興仁、安龍等縣市的邊遠山區。民謠“高山彝,水仲家,苗族住在石旮旯”,“霧罩罩、高高山,一年四季把門關,頓頓吃的沙沙飯(玉米、蕎麥),肚皮烤起火斑斑”,就是彝族居住環境和生活的寫照。解放后,彝族居住的地方同其他兄弟民族一樣,經濟有了長足的發展,物質文化生活水平有了很大的提高,基本實現了水通、電通、路通。

1、民 

興義境內彝族住房,與漢族一樣,是“人”字型屋面,六瓜五柱落腳三間式建筑。中間為“堂屋”,正面正中設有神臺香火,大門外有一小走廊,名曰“吞口”,吞口外為石梯。左右兩間稱“耳房”,各為一個套間的前間為廚房,灶后壁上設有祖宗“靈筒臺”;后間為房主臥室。另一邊套間的前間為“火塘”,后間為“客房”,是取暖和接待客人的地方。“香火板”后有一小空廊,有的人家存放加工食品的壇罐,有的人家設一個床位。廚房間和火塘間的樓面用竹編,這樣,透氣、散煙,便于烘烤未干的糧食;臥室間的樓面,多鋪木板,便于堆放糧食和柴草,且不易漏灰。有的人家還在房前左右兩邊修有廂房,一邊作牛圈、豬圈、廁所,另一邊作碓房、磨房和關雞鴨。

解放后的60多年里,彝族住房經歷了由杈杈房(小草棚)到大草房,到瓦房,到鋼筋水泥的發展變化。綠蔭掩映下的小樓房,確有世外桃源的韻味,給人以欣欣向榮之感。

2、服 

男子,蓄長發,挽成錐結于頭頂,用綢布包裹,然后包上頭帕,即《史記》“此皆魋結也”;身穿對襟短衣,外罩馬褂,或穿長衫;下穿寬口大褲腳長褲;腳穿草鞋、膠鞋、布鞋或皮鞋。外出時,加批“查爾瓦”——繡有龍、虎或鷹及花邊裝飾的毛織或絲織披風。

女子,蓄長發,向后分梳成兩。盤于頭上,包上頭帕;身穿右開襟袍式長衣,領口、襟邊、下擺及褲腳均用彩色絲線繡有花邊或鑲上彩色花邊;腰系繡花圍腰,圍于面前,秀麗的飄帶打結于后;下穿寬口大褲腳長褲;腳穿繡花布鞋、膠鞋或皮鞋。節日、走親、趕場時,頭上加飾銀泡泡、耳環、戴手鐲。

男、女頭帕多為青色、藍色或白色棉布。個別用黑色絲帕(表示富有)。

已婚婦女還有一種特殊的服裝——套頭。長三尺六寸,寬一尺二寸,用青布縫制,狀如枷鎖,前面為青色,肩、背為藍色。套頭,由老婆婆(男方母親)縫制。新媳婦過門舉行婚禮后的第二天,在堂屋內向四方親友跪敬喜酒時,由老婆婆給新媳婦戴上,并一直戴到回門省親后,才取下珍藏。此后,只有在夫家長輩親人去世祭祀時才使用,使用時由頭上戴下,披于肩上。

隨著生產力的發展,生活水平的提高和各族文化的融合,彝族獨特的服飾逐漸只是節日的禮服。平常都穿大眾化的便服。

3、婚 

彝族婚姻,按傳統習慣成立氏族內婚。一般不外娶外嫁。中華人民共和國成立后逐步開放自由,可以同外族通婚。婚配前,青年雙方及家長都經過一定途徑的了解,認為可以確定婚姻關系后,即按傳統習慣程序進行。

液抗哚  又稱為要酒吃,男方請媒人二人,帶酒一壺,到女方家,說“來你家要酒吃”。女方家會意,即請媒人坐,在擺談中,媒人說明男家意愿后,女方家認為可以考慮,也拿出一壺酒,圍著火塘共飲。

定話  媒人帶一壺酒,布一丈二尺,豬肉三斤六兩,到女方家,說“今天要來咬姑娘的耳朵下酒”。女方即收禮接客,做飯菜招待。答應男家要求,把親事定下來。

突文卓  又稱為包雞卦,漢語稱“吃燒香酒”。媒人帶金銀三斤六兩(象征數,不是實數)、衣服兩套、腰帶一根、頭帕一條、粑粑十二對、豬肉一塊(十斤左右)到女方家。女方家殺母雞一只,請族中老人吃飯。吃飯時,姑娘的父母、族老、媒人同坐一桌,首先敬酒,隨著女主人站立起來分菜,把雞頭給男主人,雞肝給男族老,片包(雞胃)給女族老,兩個雞卦(兩只上大腿)給兩個媒人,兩只雞腿和兩只翅膀分別給同桌的族中人,女主人吃雞尾。媒人把雞卦上的肉剔出吃完(要保留骨頭的完整),仔細刮看雞骨,看后說些與婚姻有關的吉利話。并用線將兩支雞卦捆在一起,邊捆邊念:“一捆天長地久,二捆地久天長,三捆榮華富貴,四捆兒孫滿堂。”捆好后,用一塊布包著,放在主家香火臺上。媒人取雞卦走時,姑娘們舀水淋媒人,從屋內淋到門外。回到男家,殺公雞一只,請族中老人吃飯,規矩如前,媒人吃、看雞卦后照樣說吉利話。然后把兩家的雞卦捆包在一起,謹慎保藏。若有一方要離異,必須經媒人、族老調解索回雞卦后,才能另行嫁娶。

尼含考  又稱為要八字,媒人帶酒一壺,粑粑六對,到女家。向戶主問姑娘的生辰八字。女家如實告訴。男家根據姑娘的年庚生月請畢摩或道士先生擇成婚吉日。

接親  只去媒人與俄南卜三人,俄南卜是挑雞籠的小伙子。所挑的一頭是雞籠,內有一只公雞,上有衣服兩件,粑粑一對(成扇形),另一頭是一壺酒和一塊豬肉。三人進至女家院壩時,姑娘們突然潑水澆淋。進入堂屋內,女家端出酒招待,酒后交接禮物。晚上,老年和青年分開,女老人在堂屋內,邊跳邊唱邊喝酒;女青年在院壩里跳,吃糖果瓜子。

發親  早飯后,把家庭及親戚(各戶的主要成員)請到堂屋內沿兩邊圍坐,先由小客(新娘家的兄弟姊妹)出來敬酒。姑媽牽帶新娘到灶后的老祖公牌位前磕頭,再到堂屋內面對家神磕頭。這時親友們丟拜錢,一小客端盤接錢,一小客記錄并清點好,如數交給新娘,新娘揣好錢后,三拜起身,走至大門坎內,由親兄弟背出門(腳不能落地),扶上馬。

豪奢蘭茍  又稱為送五谷鹽茶,新娘家用圍腰一匹包上蕎、麥、玉米、小米、稻谷各一碗,鹽、茶各一包,里插匕首一把,由新娘的親兄弟帶上,于進親前悄悄的進塞,掛在新郎家的大門上方的門包上。進親后又取下拿在手中,于堂屋中作為向男家要席子交換物。

送親  隨新娘上馬的有一陪娘,俗稱“送親婆”(通常由姑媽充當,此外則由姊妹或嫂子充當)。新娘和送親婆所騎的馬,分別各有兩個小伙兒牽護。姑媽送親,姑媽走前,姑嫂送親則走后。新娘的父親與眾親友隨后,一起送親到男方家。

尼克托  又稱為回車馬,送親隊伍進寨,新娘的馬進至男家院壩出口處時,停下來,馬頭朝外站立,送親的于兩側牽護。畢摩念進親經。念畢,男家鳴放鞭炮,新娘的兄弟將她戴的斗笠甩到房上后,將新娘背進堂屋。

穿花花衣  新娘進堂屋后,由送親客簇擁站立于右下角(大門后)。男方的迎客(新郎的姑姑、族中兄弟姊妹)對面相站,中間擺一條長凳,有盤子一個,裝有糖、果、瓜子等;四個碗,其中兩碗是酒,兩碗是水,新郎的舅爺拿一束彩色布條或紙條給新娘拂掃身子,說些祝福的吉利話,退出后,迎親客請送親客喝水,送親客自端,若端到的是水,則被笑話。敬完酒,男方小弟向女方送親人要梳子給嫂嫂(新娘)梳頭;送親的向迎親的要席子。雙方要說些四言八句之類的話。然后,送親的拿出一匹蕨葉(象征梳子)交給男方小弟,小弟由人抬高去給新娘梳頭,送親的竭力遮攔,不讓梳著,推擋三幾個回合即可。迎親的又向送親的提出要“五谷鹽茶”,送親的提出要席子,同樣說些套話后,雙方交換。新房不設床鋪,地上鋪草,用布圍罩,房門由新郎的兄弟姊妹把守,送親的擁著新娘強行進房,用席子墊上休息。新郎家擺“下馬飯”招待送親客。當晚,新娘的兄弟們要找新郎喝酒,新郎要躲避,找著就要被灌醉,找不著,就說女方兄弟們沒出息。

吃膀  下午,擺酒席時,要在堂屋內擺四桌。右上方是第一桌,主客是新娘的父親、舅爺(稱火抹谷),由新郎的父母、舅爺相陪;左上方是第二桌,主客是新娘的姑父(稱無南米蘭茍),由新郎的姑父相陪;左下方是第三桌,主客是新娘的干爹(稱蠻姐),由新郎的干爹相陪;右下方是第四桌,主客是新娘家的好友(稱抹果,客官),由新郎家的好友相陪。客坐滿后,敬酒,廚師上菜,主菜是豬蹄膀。吃蹄膀時,要主客先動筷,因蹄膀是整塊,不好拈。則由主客把蹄膀端到廚房,請廚師分解,給廚師切膀錢。

其蘭給  又稱為分粑粑,第二天中飯前,新郎家要分配禮物(粑粑、酒、肉),打發各方親戚。一是母米幾,俗稱火頭,田祖爺,實為寨老,得粑粑四個,酒一壺,肉二斤;二是普米幾,稱“老祖公”,即宗族的首腦(族長),得粑粑六個,酒一壺,肉二斤,舍納普(腳夫)得粑粑兩個;三是火摩谷,即新娘的舅爺,得粑粑六個,酒一壺,豬頭半邊(另一半給新郎的舅爺),舍納普(腳夫)得粑粑兩個;四是美嫫,即送親婆,得粑粑八個,酒一壺,肉兩斤半,舍納普(腳夫)得粑粑三個;五是凡吉搓,即新娘父輩的親長房或堂長房,得粑粑十個,酒一壺,肉四斤半;六是凡哪主蘭擔,即背豬胛,新娘父輩的長房,得粑粑十個,酒一壺,肉四斤半;七是阿頗摩,俗稱客官,即送親總管(一般由新娘姑父擔任),得粑粑四個,酒一壺,肉二斤。新娘家得粑粑十二個,米一升,酒一壇,肉五斤。其他送親客各得粑粑兩個。分配停當,由一男子用盤子依次分別端出交送親總管分發,分發中,雙方敬酒說些俏皮玩笑話。

丟拜錢  過門第二天,午間席后,新娘要起身回娘家。男方家族、親戚坐在堂屋內兩旁,女方的親戚在大門外至院壩坐成兩排。男方兄弟在堂內敬酒,女方兄弟在門外敬酒。敬畢,新娘出來向祖宗磕頭后,面向外跪于堂中,親友向盤中丟錢,婆婆出來,先送錢給媳婦,然后給媳婦戴上套頭(枷狀的布制坎肩)。堂內丟的錢給新娘,堂外丟的錢給新郎。端盤人將錢清點記數后如數分別交給新娘新郎。新娘接錢后起身出門回娘家。

凡蘭火  又叫送客。新娘走后,送親的人也相繼離去。新郎家事先安排族弟提著分給新娘家和新娘家長房的肉,提著酒到寨外路上等著。當客人走近時,喊“賣肉、賣酒”。客人要給點小費才能提走肉。同時向眾親友敬酒,每敬一次酒,都要給錢,直到追著把酒敬完為止。新郎家的姑嫂們用油拌鍋煙灰涂于碗底,碗中裝酒,端著站立于路旁,敬同輩男子的酒,趁對方喝酒時,冷不防將黑油煙涂在表兄弟的臉上,名曰“打花臉”。敬酒、抹黑、追逐嬉戲,直至客人遠去。

坐家  彝族婚姻,多屬父母包辦,結婚時不同居。新娘回娘家后,何時坐家由雙方家長視其年齡和雙方勞力情況商定。另擇吉日,由新郎本人帶上酒、肉到新娘家,向岳父母敬酒,說明來意。女家主人請宗族代表陪姑爺吃飯。飯后,夫妻雙雙拜別父母,回到男家。男家請宗族、寨鄰吃飯,新媳婦親操鍋灶,表示成為這個家庭中的正式成員。

4、喪 

彝族成人臨近去世時,子女要將其扶起坐在床上,聽其述說遺囑。斷氣后,抬入堂屋,暫用木板停放在右上方,頭朝內,腳朝外,燒落氣錢。

報喪  亦稱“要水”。報喪人員分別由長、幼二人組成,同時去老外家、女兒家、媳婦外家報喪。長者手拿一根竹竿或木棒,走前面,路上不與行人打招呼。到親戚家后,把竿棒插在院壩里,喊主人家舀一瓢水倒出來。主人家舀一瓢水潑向竿棒后才請客進屋,問清是誰去世何時安葬后,拉一只雞在竿棒前殺(逝男殺公雞,逝女殺母雞),扯幾片雞毛沾血貼在竿棒上,煮熟后拿到竿棒處祭奠,竿棒要拿回置于靈旁。吃飯時,走在前面的長者吃雞頭,走在后面的吃雞尾。

下祭  即祭奠。安葬的頭天下晚,各方親戚都要來祭奠。順序是老外家在先,其他家在后。祭品,共同的是“雞和飯”。另外老外家牽羊、花紙傘、紙馬、花紙幡幛;女兒家抬豬、紙傘幡幛、紙馬。雞和飯,是殺雞一只,去毛掏腹,造型如臥姿煮熟,將雞肝、雞片包(胃)和糯米飯填入腹內,放在提籃或盤子里。親戚來下祭時,男孝子要到屋外跪接、敬酒、鳴槍(獵槍)、放炮。敬酒、回敬酒后,男孝子退回靈前下跪,面朝外。親戚子(媳婦)按排行站立于院壩里,每人身后有一少女給其打傘,依次到靈前跪拜,輪流反復,直到畢摩念經祭奠結束。

送水  若是父母去世,媳婦于每天的清晨和深夜都要抬洗臉水、洗腳水放于靈前,跪哭后,把帕擰干,將水抬出屋外倒掉。

打牛  是喪葬祭祀中最隆重的儀式,在送葬的前夜進行。一人牽牛站立于院壩中,牛頭向屋內,孝子面向外排跪于牛前,畢摩年交判經文。念完后,畢摩先給牛喂鹽,之后,孝子依次給牛喂鹽,喂完鹽后,將牛牽到預定地點,用錘猛擊牛頭,乘其昏倒之際宰殺,破刳燉煮,將牛頭置于靈前祭奠。并取牽牛繩一截,由棺材預留孔中穿入,系于死者手上,第二天早上,于靈堂中擺設一桌酒肉飯菜,把煮熟的牛肉、牛肝、牛肺分別割一部分穿于竹片上,供于靈前。畢摩念指路經,男孝子依次上前獻飯(將各種菜及飯拈一點放于一個碗中,倒一點酒于地上),說些懷念、惜別、囑咐的話;女孝子于外扶門嚎啕哭送。獻完飯后,孝子向一個用草扎成的象征死者的小草人磕頭告別。畢摩發喪——朝西北方先開路,右手持一杖,杖上插一雞頭,掛一只羊角和八卦,左手端半碗酒,邊走邊念《指路經》,大意是:你沿著來時的路,不要回頭,跋山涉水,回到祖先居住的地方去。

安葬  元朝以前,通行火葬,把骨灰裝入陶罐或竹筒內埋入土中或放置于選定的巖洞中。明清后改習漢俗土葬。送葬中不撒買路錢。棺木土葬。先由其子跪于棺上喊三聲,叫其回家,并蓋一撮土后,即進行蓋土砌墳。

送火  從安葬的當天傍晚起,子孫要為其送火三天。用草捆扎成把,于中包上火炭,當天送到墳前,第二天送到半路,第三天送到村外路邊。

5、文 

彝族有自己的語言、文字和歷史悠久的文化。

1)語言文字

彝語屬漢藏語系藏緬語族彝語支。是本族內部的主要交際工具。共分六個方言區。興義的彝語屬盤南次土語。彝人是彝漢雙語制。

彝文始于氏族部落時期,從刻畫符號開始,在造字上逐步發展,形成方塊字,具有象形、指示、會意、轉注、假借、形聲等特點。有筆劃,分偏旁、部首。具有表意表音的雙重特點。彝文,僅用于祭祀,多存于經書和碑刻,通常只有畢摩才能釋讀。

2)歌 

彝族是能歌善舞的民族,不分男女,基本上都是歌聲陪伴一生。歷史上就有歌唱招親的傳統。主要的表現形式是對山歌,即在戶外、野外對唱,放牧、勞動、節日時獨唱或合唱;內容有情歌、苦情歌、敘事歌等。青年男女的婚姻多是通過對歌了解,互生愛慕后,才由家長請媒人出面定親形成的。

3)十月太陽歷

為了適應大自然,謀生存,求發展,彝人在遠古就發明了十月太陽歷。它是以太陽運動為中心,以虎、水獺、鱷、蟒、穿山甲、麂、巖羊、猿猴、豹、四腳蛇為月輪回計日,把一年分為十個月,一月分為三十六天,十個月三百六十天。另,夏至時的火把節為兩天,冬至時的年節(十月年)為三天。全年共計三百六十五天,這與地球繞太陽一周時間相符。因為彝文典籍中有記載,故稱彝族十月太陽歷。

4)飲 

彝族飲食大同小異。具有代表性的有三種。

一是炒面。將大麥濕潤后用碓舂去皮,曬干炒熟,磨成面粉存放。食用時,加鹽或糖,開水沖調即可,稀、稠程度自己酌情掌握。這是在高山上勞動時最方便的午餐。

二是蜂蜜蕎粑。用水將蕎粉調成漿,烙成很薄的餅,沾蜂蜜吃(忌放韭菜),別有一番風味。這也是在高山上勞動時最方便的午餐。親戚朋友來了,也用來招待作小吃。

三是雞臘骨筍。將雞殺洗干凈,除內臟剔去塊肉,將骨頭剁成漿,加上適量的鹽和佐料,放入雞肉塊和竹筍條,拌勻,裝壇封口,存放半年后即可取出食用,用于炒菜或燒湯,味道鮮美,別有風味。

二、安龍

布依族文化

布依族很早就生活在南北盤江流域。

布依族來源于古代百越人的駱越一支。據史書記載,春秋戰國時期,駱越人屬牂牁國的臣民,今桂西北和黔西南即古駱越地。布依族至今仍保存古駱越人的許多生活習俗和文化特征。今縣境南盤江河谷和平樂、北鄉、花障、魯溝、龍廣、木咱等地的布依族聚居區,仍沿襲古駱越人居住的‘干欄”式建筑,即今所稱“吊腳樓”及其演變的“地樓”、“半邊樓”。布依族貴銅鼓,也是古駱越人的文化特征。布依語同駱越語相近,據宋人周去非《嶺外代答》載:駱越人稱母親為“米囊”(Me33naTJ2),布依語稱母親為“乜”(Me33);駱越人稱岳母為(ti53),布依語稱為(ta:i53)。許多布依村寨或附近的山坡、田地名稱,均以古駱越語的委、平、洛、壩、納、浪、板、巧、岜、冗、者、央、內、打等語音為詞頭命名。

  布依族的族稱,秦以前稱濮越,兩漢六朝稱濮僚,唐宋元代被稱為蠻、番;明清至民國末年被稱為仲家。自《元史》首稱“仲家”后,明清有的史籍稱布依族為“仲苗”、“仲蠻”和“古仲”,民國年間,布依族還被稱為“夷家”、“夷族”、“水家”、“水戶”、“土人”、“土邊”等。但布依族始終按照古老的族稱自稱為“濮越”()、“濮僚”()(第一、二土語區)和“濮俚”()(第三土語區),這些自稱保留有“族”“人”的意思,含有民族自尊。新中國建立后,黨和國家尊重民族意愿,在1953年冬召開的布依族代表人士協商統一民族名稱的會議上,取消了“仲家”、“水戶”、“夷家”、“土邊”等不是布依族自稱的稱謂,根據布依族自稱的歷史,以“濮”與“布”、“越”“俚”與“依”讀音相近,統一用“布依”為本民族的族稱,正本清源,恢復了布依族族稱的本來面目。

    在布依族形成過程中,各民族相互交往、融合,“你中有我,我中有你”歷史上形成民族遷徙與融合的原因,大多是由于戰爭、移民、貿易、避難等。據史志記載,自春秋戰國以來,縣境有十余次規模較大的移民,其中,北宋迄清末移民最多。明初“調北征南”、“調北填南”;清乾隆、嘉慶年間招民墾種,咸同之后開通商路等,江南、湖廣及四川等地遷來居民不少。這些移民中,有一些與當地土著通婚,而后成為布依族。

布依族婦女幾乎都是紡織和刺繡的能手。一個布依族女孩在母親的指點下,從種棉()、紡線、織布到染布、縫衣,幾乎很快就可成為這方面的能手。至于刺繡,更是布依族婦女擅長的傳統工藝。婦女們常把自己精致的刺繡品(包括衣襟、袖口、花邊、繡花鞋、帳沿、枕套、圍腰、背帶等)作為珍貴禮物或美好的象征。而在這些刺繡品中,婦女們對衣背花(即用于背小孩用的背帶布)極為珍視,因為這種衣背花的刺繡,特別講究針法和花紋圖案的對稱和工整。一幅衣背花往往要在熟練刺繡能手的指導下,經過多次反復實踐才能完成,而且常常是在談戀愛時就把自己的美好愿望和純摯的感情,繡織在這些精美的圖案上面。此外,有些能干的外婆,每當在第一個外孫滿月時,習慣上也要送去這樣一幅刺繡的背帶,作為慶賀小外孫健壯成長之喜禮。

布依族男女服裝多喜用藍、青、黑、白等色布縫制。男子的服裝式樣各地基本上相同。青壯年多半包頭巾,穿對襟短衣(或大襟長衫)和長褲。老年人大多穿大襟短衣或長衫。婦女的服飾因為地區的不同而呈現出形式各異的特點,如在八達河聚居區,七八十歲以上的婦女,仍保留有傳統布依族服飾,頭纏藍黑包布,身著青色的無領對襟短衣,身大袖寬,沿右衽無領衣縫處要鑲一道兩寸左右寬的邊,上衣的下角邊處還要攘繡各式的彩色滾邊,習慣上內衣的袖口較外衣長而小,而外衣袖口則大而短。內外衣袖口處所繡織的花紋圖案十分講究,鮮艷美觀,看上去兩袖大小相同、長短協調,袖口外露的花色層次重疊和諧,格外醒目受看。當年老一輩多數均穿藍黑色百榴長裙,有的也系青布圍腰或繡花圍裙,腳上還要穿一雙十分精美的翹鼻子滿花繡鞋,俗稱“貓鼻子花鞋”(布依語叫“海蘭高”)。整套服裝可以說是集紡織、印染、挑花、刺繡等手工藝術于一體。正因為全身上下都是出自布依婦女靈巧的雙手,因而籌集和縫制這一身服飾常常作為衡量一個布依婦女是否聰慧能干的標志。隨著時代的發展;中年婦女的包頭,有的已用白毛巾代替,上衣已改穿有領或矮領,并在沿右按前下方處鑲嵌二至三道帶色的布邊,領前的結扣處喜用銀泡紐扣作裝飾,兩手袖口處仍保持了老一輩傳統的風格,下身已改穿長褲,唯腳下的繡花鞋逐漸變成半月型或鞋尖處繡小花。改變后的布依女服飾仍顯得凈潔淡雅、古樸莊重。未婚女青年的服飾,除總體上與中年婦女相似外,只是還喜歡在包頭布的末尾處鑲繡極為鮮艷的花紋圖案,坦露在頭頂上方與護發銀頭智之間,顯得灑脫大方、俊俏美觀。每逢盛大節日或宴會時,婦女仍均喜佩帶各式各樣的耳環、戒指、項圈、發簪和手鐲等銀飾。雜居區的布依婦女,特別講究包一丈五尺長的頭帕,普遍仍穿藍、青、黑、白等色的右襖大襟上衣,少數也系圍腰,下著長褲。在長期的生活中,布依人勤勞善良,創造了自己獨特的豐富的民族文化。

(一)婚俗

明代,布依族締結婚姻是自由選擇和靠媒說合兩種方式并存。清末,由于漢族文化的融入,一些布依族儒生倡導禮儀仿效漢族,締結婚姻靠媒說合者越來越多,并逐步吸收漢族的一些婚姻習俗。后來,演變成父母包辦婚姻占了大多數,聘資由用牛、馬改為牛、銀并用。民國年間,聘資則一律改用銀元。

近代以來,布依族締結婚姻一般要經過以下過程:

自由擇偶   男女雙方經過“浪哨”互相認識了解,然后議婚。“浪哨”譯為漢語就是“談戀愛”。節日、趕集、走親訪友都是“浪哨”的好機會。先由男方請人征求女方意見,女方若同意,就到女方指定的地點秘密見面,先相互問答,然后以歌傳情。若雙方有意,就相約第二次見面,否則從此分手。經過多次“浪哨”后,情投意合,就互贈信物,發展到山盟海誓時,就互贈自己初次穿過的衣服,稱為“丟聘”,然后請媒人提親。

帶“走路糖”  就是男家請媒人帶上幾千克蔗糖到女家求婚。女方家若同意這門婚事,就收下“走路糖”,請族中數人陪媒人宴飲,表示婚約已成,以“吃糖”為證。若不同意,將“走路糖”交給媒人送還男家。不過,女家即使同意,也不會一次就應允,為表明女兒的珍貴,往往多次婉言拒絕,媒人得帶上“走路糖”往返多次才能成功,稱為“三回九轉”。

吃雞酒  女家同意親事后,男家即擇吉日,請男性612人,帶上兩只雄雞,紅紙條腰封的酒、肉、紅糖、糍粑等若干,以及香蠟、紙燭、聘金,到女家去進行訂婚儀式。女家用烹調好的雄雞、酒等供奉祖宗后,擺宴招待客人,由族中及舅家長輩作陪。客人告別時,女家要回贈自織土布等禮品。

要八字  訂婚后,男家會在適當時候求取女方的生辰八字,以便擇取婚期吉日。去時要帶上禮品以及香、紙、鞭炮等,還帶上一個鸞書套。女方家祭祖后才開出生辰八字。去要八字的人必須當天趕回。現在有些地方把“吃雞酒”和“要八字”并為一次進行。

結婚   過去,男方請人去迎親,一般有三四十人,還有花轎一乘,富貴人家則是五馬三轎。一般是押禮先生騎馬,其他人步行。男家還請八仙樂隊。解放后,轎子逐漸廢除,迎親大都是步行或乘車。迎親禮物有酒、肉、糖、香蠟、紙燭和給新娘的衣服、首飾等。另外還有8個紅包,分別送給新娘的外祖父、堂伯、裁縫、廚師以及開壇、上轎、謝祖、梳妝者。第二天清晨“發親”,姑娘要“哭嫁”,在吹著“發親調”的嗩吶聲中,新娘由送親婆扶出,拜別親人后,進行“踩斗”,然后由兄弟背出大門,由伴娘陪伴。到達男家時,在院子里舉行“回車馬”儀式,接著是拜堂儀式,再入洞房。結婚當日直至三天后回門,此間新郎新娘不得同房,新娘由兩位伴娘伴宿。

回門   婚后第三天,新郎帶上禮品,在寨中伙伴的陪同下送新娘回娘家。回到娘家后,新娘就在娘家過著不落夫家(即“不坐家”)的生活。“不坐家”習俗的形成,是以前實行早婚,新娘年齡小,需留在娘家學習針線、紡織等。同時,新娘過早住到夫家會被同伴恥笑。到十七八歲后,農忙時或節日,男方的母親都要帶上禮物將兒媳婦接回去住一段時間,接的次數多了,女方也就在夫家住下了,叫“坐家”。現在,這種習俗正在逐漸消逝。

(二)喪俗

布依族喪葬文化有自己的獨特之處。如果是正常死亡,治喪和安葬大體要經歷報喪、沐浴、小殮、大殮、堂祭、開路、出殯、安葬等一系列過程,每一過程都有諸多禮俗。

報喪  老人壽終,要吹牛角,或鳴槍、放鞭炮向鄉鄰、親友報喪,喪家還要去通知親戚來吊唁。

沐浴  用香湯給死者沐浴后,為其穿壽衣(包括衣、褲、鞋、襪)、包壽帕,如死者父母或兩者之一健在,還要為死者穿孝衣包孝帕。然后將死者抬到用門板搭起的停尸床上。

大殮  請“摩公”測算時辰,等死者的兒女到齊后舉行裝棺儀式。死者若為女性,則要等她的親兄弟到來,諺云:“爹死抬去埋,媽死要等外家來。”大殮前,由“摩公”念經“掃棺”,擊銅鼓三響,放鞭炮,然后將死者裝入棺中,蓋棺封棺,停于中堂。喪家要貼挽聯,用白紙覆蓋家神牌位。

堂祭  為死者舉行的祭奠儀式,在“開路”的前一天舉行。擺好祭品后,由“摩公”或“禮生”唱讀祭文。富有的孝家殺豬宰牛,招待前來吊唁的親友。一般親友的祭品有香蠟、紙燭、鞭炮、祭幛等,喪家要給親友分發孝帕;女婿和外家的祭奠最為隆重,儀式多樣,祭品頗豐。

開路  由“摩公”主持,追述死者生平,念“摩經”。

出殯、安葬   在堂祭的第二天早晨舉行。黎明前,一切祭奠儀式結束,“摩公”帶上徒弟,口念死者祖宗所走過的地方的地名,走出門外推倒幡桿,然后轉身急入靈堂,一聲號令,舉劍砍翻油燈,眾人一齊動手推倒靈前祭壇,將棺材抬出戶外。送葬時,一路鳴放鞭炮。靈柩入穴后,砌石壘墳。最后“摩公”用雞、肉、酒祭祀死者,并焚燒紙人、紙馬、紙幡。

解齋  過去一些地方依漢俗,父母死后要守孝3年。近代以來,解齋時間各地不一,有的在葬后就請摩公解齋,有的要居喪持齋,父齋29天,母齋33天。喪家3年內不“掛紅“,不奏樂唱歌,不嫁娶,逢年過年不能張貼紅紙對聯等。

布依族喪俗較為復雜,浪費也大,且多迷信色彩,現在許多地方的喪葬禮俗大多已從簡,且因地域不同禮俗也不盡相同。

(三)信仰

布依族崇拜自然,崇拜祖先,信仰多神。占卜者、支持祭祀儀式的人,清代根據布依族音譯為“報暮”,民國以來稱為“老摩”或“摩公”。

將自然現象當做神靈來崇拜的主要有:雷,稱為“雷公”、“雷神”,主善惡報應;龍神,主風雨;火,稱為“火星神”,主火災;某些巖石、洞穴、大樹,也被人們視為神靈而加以崇拜。但凡“神”的住所,不許任何人在附近吐痰、大小便或高聲喧嘩。

布依族崇拜自己的祖先,每個家庭都設有神龕供奉祖宗神位,節日、嫁娶都要祭祀供奉。

(四)傳統節日

大年   即春節。除夕之夜,家家擺豬頭、菜肴、酒禮祭祀祖先,放鞭炮,擊銅鼓,合家吃團圓飯。入夜,點長香守夜,打糯米粑,煮灰粽粑。凌晨,姑娘、小伙拿著香和紙錢到水井邊焚燒,爭挑“金水”、“銀水”,以先挑到為吉兆,預示新年萬事如意。除夕晚上還要為犁、鋤、磨、紡車、織布機等打上“封皮”,半月內不能啟封使用。初二、初三開始拜年活動。白天,青年男女開展丟花包、打毽、浪哨等活動,晚上對山歌、彈月琴、吹木葉,演布依戲等。青年小伙子們還要走村串寨舞獅、耍龍燈,到各家各戶去拜年。近代以來,正月初五至初七有許多青年匯集到幺塘洞灑寨趕“神仙田”歌會,進行對歌、浪哨活動。

三月三   是以村寨為單位祭祀山神、社神的傳統節日。《南籠府志》云:“每歲三月初三宰豬、牛祭山,各寨分肉,男婦飲酒,食黃糯米飯……三、四兩日各寨不通往來,誤者罰之。”此節并非一定在三月初三過,而是在三月的第一個寅日過。祭山之日,寨內肅靜,各戶除一位男性家長參加祭祀外,其余的人都要到野外“躲山”,直到祭祀完畢燃放鞭炮后才能回家。祭祀時屠宰的豬、牛要求毛色一致,祭祀中不能用漢語交談,不會布依語的就打手勢。各條路口要掛上一把茅草或拉起一根夾有紙人、紙馬的繩索,以示外人不得進入寨內,如有人“撞寨踩山”,要罰其購買雄雞、豬肉、酒等祭禮為該寨重新祭山。“三月三”青年人大都要去德臥鎮參加“毛杉樹歌會”,歌會一般在農歷三月的第一個已日舉行。

六月六   是布依族的傳統節日,有的地方是在六月的第一個寅日過節,有的地方則是在第一個申日過節。節日期間,各地要殺豬宰牛祭祀“寨神”、“山神”、“土地神”、“五谷神”,各家各戶還要祭青苗,在田壩打狗殺雞,插紙人、紙馬祭田。

布依族傳統節日

  布依族有許多傳統節日,除過大年、端陽節、中秋節等與漢族基本相同外,“三月三”、“四月八”、“六月六”等節日都具有本民族的固有特色。

  布依族的大年節。據方志記載,說布依族皆“以十一月為歲首”。其時應在這月為是,但現在已統一并入春節,辛勞了一年的布依族同胞秋收一過就開始為年節做準備。每到年底,家家戶戶忙著釀酒,打糯米粑,腌制臘肉,做血豆腐,或逢制新衣。臘月二十三日晚上,布依族同胞用糯米制成的麥芽糖等果品在家里“祭灶神”,請它向“玉皇大帝”稟報時,多替人們說些好話,多多賜福于人間。祭灶后,人們要準備香、燭等祭神用品,請“先生”寫好對聯,分別貼在大門、側門、窗戶等,以示人們對幸福美好生活的向往和祈求。此外,不少人家還要在大門上貼上門神,在家里的墻上貼滿各種喜慶的年畫。除夕以豐盛酒菜敬供祖先,燃放爆竹,合家守夜直到雞鳴。正月初一天剛亮,姑娘們都爭挑第一擔水回家,名曰“聰明水”;男孩則爭先到土地廟旁,用繩子牽來小塊石頭放在畜圈之中,意為“六畜興旺”。

  大年期間,青年們相邀外出“榔梢”;中老年人則彼此拜年祝賀,一同飲酒為樂。初九那天叫“上九”;按當地風俗,到這一天才能“煮生”,即先燃起香燭,將生肉供祖宗,然后將生雞、生肉煮熟,再放到香案前供一回之后方能享用。有些布依族地區正月十五過完年,還要正月三十校“小年”。在此期間,有的還舉行各種娛樂活動,有賽馬、擲石、銅鼓、嗩吶、歌舞、籃球等等比賽,參加者多達數萬人。鎮寧扁擔山一帶的“玩龍”活動,意在祈求龍神保佑來年農事豐收,百事吉利。

  布依族的“三月三”。由于地區不同, 布依族過“三月三”節日的內容也不盡相同。在貴州省貴陽市馬當地區的布依族,將每年的農歷三月三稱為“地蠶會”節。據布依族老人講,開春以后,地蠶危害莊稼,啃食包谷苗等農作物。于是,在三月初三,他們將炒好的包谷花帶到坡上去祭地蠶。他們在山坡上邊唱山歌邊吃包谷花,據說這樣可以“迷住”地鬼,堵住它們的嘴,使他們不能咬種子和禾苗。有的地區將這一天作為祭社神、山神的日子。如同()《南籠府志》所言:“其俗每歲三月初三宰牛祭山,各聚分肉,男婦篩酒、食花糯米飯”,“三、四兩日,各寨不通往來,誤者罰之。”故當地人又稱是日為“仙歌節”或“地蠶會”。一村或鄰近幾個村臨時集資買豬、牛宰殺供祭,供祭之日,外人禁止入村。這一天,望漠的布依族要吃三色糯米飯,關嶺地區要做清明粑,貴州省西部地區布依族人要掃墓,有的地區這天集會唱歌游玩,進行社交活動。

  布依族的“四月八”。傳說這一天是牛王的生日,所以也稱“牛王節”、“牧童節”。黔西地區也稱為“開秧節”。貴州荔波一帶,每逢這個節日要做黑糯米飯敬“牛王”;望溪縣要吃四色糯米飯;有的地區不但要做糯米飯還要殺雞備酒祭祖,并用鮮草包糯米飯喂牛,給牛洗澡,讓牛休息一天,表示人們對耕牛的愛護和酬勞;個別地區還要舉行斗牛、賽馬等娛樂活動。米花節采花節又稱“女兒節”,是甘肅省文曇搏贈地區藏族人民的傳統佳節。相傳蓮芝姑娘聰穎伶俐,勤勞智慧。她教會人們墾荒種糧,紡線織布,又采來百草為百姓除病,不幸于五月端陽在采花途中遇險殉難。為了紀念她,人們將五月初四定為“采花節”。屆時,藏族姑娘在兄弟的陪伴下,紛紛進山采花。五月春風,花開遍地,杜鵑、芍藥、構把、草梅、貝母、酒曲等鮮花爭奇斗妍,花如海、歌如潮,令人心曠神怕。姑娘們頭戴味香色艷的鮮花環,手捧花束。圍著篝火且歌且舞,通宵達旦。黎明時分,姑娘們打扮得花枝招展,邊走邊舞,向蓮芝姑娘道別。采花的隊伍進寨時,艾老鄉親們盛情歡迎、款待。姑娘們則給大家贈禮品。晚上,全寨又把采花的姑娘和小伙子們請到一起,互敬美酒,祝福健康、吉祥。

  布依族的“六月六”。布依族人民過六月六這個傳統的民族節日非常隆重,所以有的地區稱為“過小年”。布依族普遍過“六月六”,但有些地方對節日來源傳說不同。傳說在人類早期,布依族始祖“盤古”會種水稻。一次偶然的機會,他認識了海龍王的女兒,互相愛慕而結為夫妻,一年后生了個兒子,名叫新模。若干年后盤古六月初六去世,為了紀念他發明的水稻種植技術,確保五谷豐登,每年農歷六月初六大家殺豬宰羊供奉盤古,世代相傳形成了民族節日。節日來臨,各村寨都要殺雞宰豬,用白紙做成三角形小旗,沾上雞血或豬血插在莊稼池里傳說這樣做蝗蟲就不會來吃。

  布依族的“毛杉樹”節。毛杉樹節是居住在黔西南安龍縣德臥鎮布依族群眾的傳統節日,也叫“趕毛杉樹”。在納拿和者棉之間,有一塊十畝見方的小土丘,當地稱它為“毛杉樹”。每年從農歷三月初三以后的第一個“蛇場天”開始,聚集了盤江兩岸的布依族、苗族和其他民族的青年男女趕三天歌會。第一天“蛇場天”,大家起吃五色糯米飯來祝賀節日。第二天是“馬場天”,天一亮人們就趕到毛杉樹進行各種傳統的文娛活動,傍晚男女青年對歌.通過對歌尋找理想的侶伴。第三天是“羊場天”,遠方的客人要上路,客人向主人道別,互相祝愿。關于“毛杉樹節”有一傳說故事,南盤江邊有一布依族村寨,寨子里有一叫杉郎的后生,鄰寨有一姑娘叫樹妹,兩人在勞動中相識,在勞動中相愛。正當他們要成親之際,山上的魔狼搶走了樹妹。杉郎大戰魔狼,終于救出了樹妹。但是魔狼變成了許許多多的“螞炸”(蝗蟲)來糟踏莊稼。樹妹為保護莊稼,一連唱了二十七天的歌,害蟲隨著歌聲消失了。但村妹累病了,在三月初三“蛇場天”離開人間。第三天杉郎也因悲傷去世了。不久在杉郎和樹妹的墳上長出了杉樹。當地的人們稱這些樹為“毛杉樹”。每逢農歷三月初三布依族人民便舉行歌會紀念他們。

布依族“三月三”毛杉樹歌節的傳說

每逢三月三,山歌飛滿天。“三月三”是布依族最濃重的傳統節日。特別是在黔西南州安龍縣德臥、龍廣鎮一帶,每年農歷三月初三以后的第一個蛇場天,四十八寨布依族人民都要放下農活,殺豬宰雞,進行神圣莊重的祭山掃寨活動。然后穿上節日盛裝,相約來到德臥鎮一個叫毛杉樹的地方,與成千上萬來自南北盤江一帶的各族青年男女及廣西隆林的壯族同胞相聚,連續三天舉行規模宏大的對山歌、舞龍獅和民間傳統體育競技活動。未婚青年男女則通過對歌、浪哨等形成結識異性朋友,尋找意中人。

  “毛杉樹”歌節的來歷,起源于一個悲壯感人的英雄故事。相傳東漢時期,德臥地方有一惡霸叫乃支,仗著兵多勢眾,橫行鄉里,欺壓百姓,當地布依族群眾苦不堪言。當時奉命鎮守在廣西隆林的兩名漢朝大將岑鼓、馬武,率兵前來征討,為民除害。雙方在德臥壩子激戰了七天七夜,終于鏟除了乃支的惡霸勢力,兩名大將亦在激戰中中暗箭身亡。當地群眾將他們安葬在壩子西面的山腳下,為防止遭壞人破壞,沒有壘墳,只在安葬的地方栽了兩棵杉樹作記號。杉樹栽下后,長勢神奇,僅三個月就長成九丈高的合抱大村,且枝葉繁茂,針葉細如毛發。當地人稱“毛杉樹”。后來又繁育成一大片茂密的杉樹林。

據說兩位英雄犧牲的時間正是農歷三月的蛇(已)日,以后每年三月間的第一個蛇場天(初一初二除外),把他們供為寨神的當地布依族要殺豬宰雞,燒香敬酒舉行三天的隆重的祭祀英雄、祭山掃寨、祭水掃田活動。在祭祀期間,只要祭祀的豬一叫,寨鑼一敲,所有村民都要放下農活,并借此機會訪親會友,或在家準備酒菜、打糍粑、染花糯米招待遠方來的親戚客人,叫“閑三”。

“毛杉樹”歌節另一種傳說則是源于遠古時代當地一對叫杉郎和樹妹悲壯感人的愛情故事。但不管怎么說,每年農歷三月的這兩三天,周邊地區各族青年男女都會自發的從四面八方云集這里,白天舉行山歌比賽,舞龍獅,民間體育競技、對歌、“浪哨”等娛樂活動,以此表達了兩位為民除害的民族英雄的緬懷和敬仰,或對杉郎樹妹忠貞愛情的追崇。直至傍晚夕陽西下,人群才漸漸散盡。

  晚上,參加歌會的遠方客人各自散發到附近村寨的親威家投宿。客人一進屋,主人家就笑著忙開了,遞板凳,安桌子,端出花色糯米飯,自家磨的豆腐以及酒肉等熱情款待。晚飯剛過,就有本寨未婚姑娘小伙主動上門來找異性青年通宵達旦對歌,以此來尋找和結識情投意合的意中人。主人家不但不嫌麻煩吵鬧,而且哪家人越多越鬧熱主人越高興,在旁邊炒瓜子添茶水煮夜宵,服務非常周到,深怕怠慢了客人,人家第二年不再來。

  上世紀八十年代初,德臥鎮田壩村修建了祭祀堂,州民族宗教局和縣政府撥款建起了對歌臺,并組織群眾編排節日,參加節日文娛活動,傳承了千百年的“毛杉樹”歌節成為當地各族群眾一年一度最隆重的歌舞盛會。一九八七年,北京電影制片廠將鏡頭聚焦這里,將這一盛會搬上銀幕向世人展示。2005年,安龍縣政府已將其申報為省級非物質文化遺產名錄加以發掘和保護,讓它成為該縣旅游文化的一大亮點。

(神秘的)布依族“三月三”祭山活動

居住在南北盤江一帶的布依族,有著悠久的歷史和獨特的傳統習俗文化,風情非常濃郁。布依族居住的地方大多是依山傍水的壩子和布滿層層梯田的山間,過著傳統的農耕生活。以前,農業生產大多是靠天吃飯。因此,布依族除了祭拜祖先以外,還崇拜大自然。每個布依族居住的村寨,都有一棵被供奉為神靈的大樹,尊稱為“老人”,在村民心目中,它就是山寨的保護神,有著至高無上的地位,主宰著寨中一切生靈。除重大民族慶典節日外,平時寨中紅白喜事之后,如哪家老人去世、哪家娶新媳婦進門、哪家喜添人丁,都要準備好香錢酒禮、活雞豬肉、糯米雞蛋等三牲祭品,請兩位德高望重的寨老帶去請示和供奉。特別是一年一度的布依民族傳統節日“三月三”,全寨都要集體舉行盛大隆重的“祭山掃寨”活動,或者說是每年春耕時節的一次“求雨”大典,祈求上蒼和神樹顯靈、護佑全寨老幼無病無災、健康平安,一年四季風調雨順,家家六畜興旺、戶戶五谷豐登。說來也怪,每年“祭山掃寨”儀式剛一結束,幾聲悶雷過后,就會多少下一場不大不小的春雨,今年也不例外,說明只要心誠,神靈也會感動。

筆者生長在南盤江畔安龍縣德臥鎮的一個布依村寨,是一個地地道道的布依人。記得老屋的后山腰上原來有一棵四五個人合抱的古樹,那就是鄉親父老們世代供奉的神樹。十多年前不知什么原因,神樹枯倒。神樹一倒,山寨沒有了守護神,全寨人失去了精神的寄托,據說自那以后好幾年,由于沒有搞祭祀活動,寨運非常不好,厄運不斷:不是東家遭災、就是西家遇禍;不是這家中年喪妻,就是那家老年失子,還有幾個中老人剛過半百或六十花甲就突然病逝。于是就有人說:神樹雖然倒了,但他的神靈還在,因為沒有祭祀它,它老人家不高興了。經大家商議后,就在原來神樹的樹樁下面,建起一個神堂,內設神壇,神堂旁邊還蓋起一間供祭祀時生火做飯用的伙房,寨子又開始恢復了傳承千百年的“祭山掃寨”活動。

今年農歷三月十二蛇場天,又到了一年一度“三月三”祭山的日子。半個多月前,村民們就召開會議,商議祭山活動的有關事宜,每家自愿交納15元錢作為活動的費用,并分別在村頭寨尾張貼了告示。作為從寨子里出來的布依族后代,我有幸被邀請回去并安排為輪流執事參加祭祀活動。三月十二日一那天大早,參加祭祀的人早早起來,洗漱完畢就立即到規定的地點集中,帶上前兩天就置辦好的一切祭品,來到神壇前,做好相關準備工作。村民們則一早每家就將一個裝有半碗米、一個雞蛋、插著柳枝、拴著寫有戶主姓名的紙條和一掛青紙的提籃放在規定的地方。參加祭祀活動的人有:兩位經驗豐富、德高望重的主祭寨老;每年輪流從寨各家中抽出610個青壯年負責后勤服務的執事人員,其中一個為管事(即事務總管);兩個未婚男孩為招財童子。祭祀的牲生豬,必須是一頭沒有一棵雜毛的黑豬,雞必須是未開叫的紅公雞或未下蛋的雌雞。

祭祀儀式分為兩個程序,即領生和回熟。開始時,由寨老將各家各戶的青紙收集起來在神壇兩旁掛好,點香上酒、燒紙作揖,口中念念有詞,用布依話說“三月三”到了,各家各戶都準備了禮物,讓我們帶來燒香進貢,請您老人家來領認。然后幾個年輕力壯、手腳麻利的漢子后生立即動手殺豬宰雞,兩個招財童子則提著堂鑼在寨中來回鳴鑼喊寨,然后在寨子各個進出路口拉起有標志草繩。只要祭山的豬一叫、寨鑼一響,自此以后三天內外人包括親戚朋友不得進寨(在此之前進入寨子的不受限制,可自由出入),本寨人員放下一切農活,閑玩三天,違者令其自備相同的的禮品從新祭祀。

領生儀式結束后,一些人湯雞湯豬,一些人則將村民送來的提籃收集起來,將籃內的米和雞蛋放在鍋里煮好。待把雞豬打理干凈,將整個雞和豬的頭蹄煮熟,抬到供桌上,還擺上煮熟的花糯米、米飯、豆腐、刀頭,然后開始回熟。由主祭寨老再次點香上酒、帶頭燒紙作揖,請老人家前來領受,保佑來年風調雨順、五谷豐登、六畜興旺,無病無災,全寨老幼四季平安、健康發財。祭祀結束后,將切割好的豬肉包括腸肝肚肺以及煮好的雞蛋、米飯分成相同的若干份,分別裝進各家的提籃,通知大家來領回去做晚飯供祖宗。東西分發完畢,忙碌勞累了一天、已是饑腸轆轆的祭祀人員才得以空閑下來。此時,大家圍坐一圈,陪老人(神樹)喝酒吃菜,美美的享受一頓豐盛的晚餐,然后才收拾東西回家。

祭山活動還有許多禁忌:參加人員必須是雙數,不能掛單;家中有老人去世、或妻子懷孕的,當年不能參與;喪偶或失子的、家庭不和睦的不宜參與;手腳不干凈、心術不正的不準參與;女子不能靠近神壇;服務人員挑水不能換肩;整個祭祀過程中不準爭執吵嘴,講臟話、亂吐痰;不準在神堂周圍大小便、亂丟東西;在“老人”還未領受前的一切祭祀果餅不能先吃先償,包括煮肉時喝湯償鹽也不行;各家分到祭山的肉只能主人家自己吃,不能用來招待客人,吃剩的湯和骨頭也不能喂狗和家禽家畜,必須倒進灶窩火塘里燒盡,若是家里來了客人,主人要另備酒菜招待。

山上的人在忙著舉行祭山儀式的同時,其他村民們早早吃完午飯,給孩子染紅雞蛋,然后換上節日盛裝,扶老攜幼,邀邀約約去趕“毛杉樹歌節”。下午又買好酒菜,匆匆忙忙趕回家做晚飯,準備招待那些白天來趕“毛杉樹”、晚上到家中投宿的遠方親戚朋友。年輕人則白天在杉樹林中“浪哨”,晚上就找到來了客人的寨鄰家,與異性青年通宵達旦對唱山歌,以此來尋找合適自己的“意中人”,三天后方才散去。

布依族八音座唱

一、簡介

  布依族八音坐唱又叫“布依八音”,是布依族世代相傳的一種民間曲藝說唱形式。所謂布依八音,是指發源于安龍縣萬峰湖鎮馬鞍營村,流傳于安安龍、興義、貞豐一帶的傳統說唱曲藝。布依族八音坐唱,演出隊伍8至14人不等,所唱生、旦、凈、丑諸戲曲,不化妝。因用牛腿骨、竹筒琴、直簫、月琴、三弦、芒鑼、葫蘆、短笛等8種樂器合奏而得名。

  千百年來,它一直在南盤江流域的村村寨寨傳承延續著。據傳,布依八音的原型屬于宮廷雅樂,以吹打為主。元明以后,由于布依族民族審美意識的作用,逐漸發展為以絲竹樂器為主伴奏表演的曲藝形式。

二、歷史溯源

  據史料記載,八音早在唐宋時期就流傳于南北盤江的貴州興義、安龍、冊亨、望謨等布依族聚居區一帶。宋人周去非在《嶺外代答·平南樂》中稱:“廣西諸郡,多能合樂,城廊村落,祭祀、婚嫁、喪葬,無一不用樂,雖耕田亦必口樂相之,蓋日聞鼓笛聲也。每歲秋成,眾招樂師教習弟子,聽其音韻,鄙野無足聽。唯潯州平南縣,系古龔州,有舊教坊,樂堪整異,時有教坊得官,亂離至平南,教土人合樂,至今能傳其聲。”元明時期,八音演唱內容加入了民俗、喜慶的內容,并吸收了其他戲曲特點,大大豐富了演唱內容。到了清代,“八音以彈唱為營業之一種,所唱生、旦、凈、丑諸戲曲,不化妝……”(據《清稗類鈔》)。至此,八音已發展成為曲藝演唱形式。據有關資料記載,明清時期,布依八音曾一度盛行。在盤江流域布依族村寨普遍開設有教樂坊“八音堂”,專門傳授布依八音技藝,演出八音坐唱的八音隊多時達到三百余支。新中國成立后,興義市布依八音隊多次應邀參加國內外演出,被譽為“盤江奇葩”、“凡間絕響、天籟之音”、“聲音的活化石”、“南盤江畔的藝術明珠”。

三、傳承與發展

  就在八音座唱發展的鼎盛時期,又一種新的文藝形式悄然而生,這就是布依戲。布依戲產生于清初,而成形于什么年代有不同認識。一是根據老戲師的家譜推算出來的,大概在乾隆年間;二是根據《興義縣志》記載,光緒初年(1875),興義巴結王土司的族人王壽山倡議,多人出資首次制作了專用戲服,在巴結老場壩搭臺演出。至此,布依戲才真正完成了她的發展,不但有了曲調、有了聲腔、有了表演、還有了服裝,成為戲劇之一種。布依戲是在“八音座唱”的基礎上衍化發展而成的(見《中國戲曲音樂集成貴州卷o布依戲音樂分卷》)。從表演上看,布依戲有動作、有化妝、有專用的服裝,而這些恰恰是“八音座唱”所沒有的。由此看來,表演是二者的主要差異。這也就成就了兩種不同形態的文化藝術。

  由純器樂曲依次發展為表演唱,發展為八音座唱,以后又延展至布依戲曲,形成四種音樂形態同宗的獨特景象。而且,這四種音樂形態并沒有被歷史的“浪淘盡”,而目前同時存世,形成“四樂同堂”,殊顯難能可貴。這為研究民間文藝的沿革發展提供了活標本。

四、藝術特色

  每當人們說到“布依八音”、“八音坐唱”,總會發問:這“八音”是什么意思?她為什么叫“八音”?她代表的是什么?我們知道,在中國音樂史上,“八音”這個稱謂最早出現在周秦時期。那時把樂器按制作材質的不同區分為“金、石、土、革、絲、木、匏、竹”八類。這就是“八音”。后來泛指為樂器。而“布依八音”的“八音”和中國音樂史的“八音”有無關系呢?“布依八音”、“八音座唱”的“八音”,現在比較一致的解釋是指八種樂器,即:蕭筒、牛角胡、葫蘆琴、月琴、鼓、包包鑼、小馬鑼、釵等樂器。

  “八音”是器樂組合的名稱。八音演奏一般也是合奏。南宋周去非在《嶺外代答》一書中講到“八音”時是這么說的:“唯潯州平南縣,系古龔州,有舊教坊,樂甚整異。有時以教坊得官,亂離至平南,教土人合樂,至今能傳其聲。”其中不論是說“樂甚整異”,還是“教土人合樂”,都是說的樂隊樂器多,演奏形式是合奏。從現在流傳下來的曲譜和民間流傳的演出形式看,都證明了“合樂”的特點。  布依族八音坐唱在布依語中叫“萬播笛”,即吹奏彈唱的意思。八音坐唱的表演形式為八人分持牛骨胡(牛角胡)、葫蘆琴(葫蘆胡)、月琴、刺鼓(竹鼓)、簫筒、釵、包包鑼、小馬鑼等八種樂器圍圈輪遞說唱。表演以第一人稱的“跳入”唱敘故事,以第三人稱的“跳出”解說故事,也有加入勒朗、勒尤、木葉等布依族樂器進行伴奏的情形。演唱時,男藝人多采用高八度,女子則在原調上進行演唱,這樣不僅可以產生強烈的音高和音色對比,還能增加演唱的情趣。演唱時唱腔用布依語,道白用漢語,有小嗓和平嗓之分,由樂隊人員分擔角色。曲牌有正調、正音、走音、自路板、長調、倒長調、反簧調、倒茶調、吃酒調等三十多個,可單獨演奏,也可邊奏邊唱。

  表現形式有座彈唱和帶戲劇性的演彈唱等。“八音坐唱”旋律古樸流暢、悠美悅耳,常在民族節日、婚喪嫁娶、建房、祝壽等場合演奏,是深受布依族人民喜愛的民族說唱藝術形式。最具代表性的傳統節目有《布依婚俗》、《賀喜堂》、《胡喜與南祥》、《迎客調》、《唱王玉蓮傳》、《敬酒歌》、《梁山伯與祝英臺》等四十余個,主要有:《福滿堂》、《賀壽堂》、《戈然》、《拜堂調》、《盼郎》、《哥妹調》、《來去來》;坐唱《胡喜與南洋》片段;布依戲《撒衣定情》片段;尾曲《盛世調:昂央》等,內容主要取材于布依民間口頭文學,民間音樂和說唱藝術,表現出布依人民對生活的熱愛、對豐收的向往、對愛情的追求、對丑惡的鞭撻。因其源遠流長、婉轉優雅,民族特色濃郁而被稱為聲音活化石和天籟之音。

五、傳承價值

  八音坐唱是布依族人民在長期的生產與生活實踐中逐步創造形成的,它深深扎根于布依族群眾之中,具有鮮明的布依族特色和廣泛的群眾基礎。可以說,八音坐唱既是布依族人民智慧的結晶,又是中國曲藝寶庫中的瑰寶。目前,八音坐唱的生存和發展面臨嚴重困難,急需加以保護扶持。

六、其它相關

  國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006520日,該曲藝經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名錄

布依族傳統手工制香技藝

貴州省安龍縣硐廣村布依族所生產的香是“竹簽香”。按其長短,可分為長香和短香兩種;按顏色可分為青香和紅香;按其制作方法的不同又可分為“搟香”和“提香”。“竹簽香”的制作在香方原料的選定、配伍、制作流程等方面都十分考究,有一套比較嚴謹的、行之有效的方法和規范。N2J永春永達制香機械設備有限公司

一、香粉原料的選定

關于香的制作,我國在古代就已經形成了一套與中醫學、道家外丹學一脈相承的理論。傳統制香技藝的一個核心原則是讓生產的成品香不僅清香幽雅,更重要的是能安神養生、開竅開慧。洞廣村布依族制香的香方原料主要是:香樟樹、楓香樹、冬瓜樹、側柏樹(葉)、馬桑葉、香葉、艾蒿葉、雞血藤、水麻等。這些原料不僅易燃,并且香味濃郁,通過配伍制成成品香后,有清熱解毒、祛風除濕、止血行氣、驅蚊滅蟲、養生安神等功效。

二、香粑、香面的制作

香粑是制香的主料,香面是制香的配料,制作方法如下:

選料、祭祀、裁截 布依族是一個多神信仰的民族,認為萬物皆有神靈。選定用某棵樹來制香,都得先敬樹神,然后才能把樹砍倒。用鋸子把樹裁成小節,每節長約3040厘米,并在每節的中間打上眼(以便固定在香粑車上)。

水磨木漿 利用香車河的天然水流為動力,讓香粑車轉動,使固定在香車上的制香木料與磨石摩擦,產生木漿。沉淀后,用布袋把很細的木漿裝好,捏成團,讓其風干或曬干,即成木粉團。

配制香粉 上山采集香葉、馬桑葉、柏枝葉、艾蒿葉等,將其曬干,按 1111 的比例混合,用碓舂細,成為香粉。

香粑的配制 因為香粉對水后有粘合作用,所以將干木粉、香粉、水按 315 的比例進行配制,揉搓、調和成糊狀,發酵1小時后,就成了香粑。

香面的配制  香面,在洞廣又稱“尾面”,根據所制香的顏色不同,有兩種:第一種是青香香面,可直接用香粉充當;第二種是紅香香面,是把一種叫“紅土石”的礦石碾碎成粉,與干木粉按11的比例拌勻即可。

三、“搟香”的制作流程

制作“搟香”,一般是坐在小凳上,在專門的香桌上制作。

第一步,用香刀把桌上的香粑刮到香桌邊緣的條形香斗上,留下一條筷子大小的條形香粑,然后把多余的香粑刮走。

第二步,左手拿著香簽的一頭,另一頭放在香斗右端的香粑上,右手拿著香刀按在香斗上有香簽和香粑的地方,左手順時針轉動香簽,讓香斗上的條形香粑裹在香簽上。

第三步,把香簽上有香粑的部分放入香面中滾動,讓其粘上一層香面。

第四步,左手拿著香簽把,把香平放在香桌上,右手拿著香板輕輕地搟,讓香滾動,使其均勻、平整、美觀。

第五步,將搟好的香放到庭院中曬干或風干,即成“搟香”。

四、“提香”的制作流程

第一步,首先到山坡上采集雞血藤、水麻,然后把它們裝在陶瓷缸里,按13的比例對水浸泡。浸泡半個月后,除去雜質,所留的汁為“香汁”。

第二步,把準備好的香簽插入“香汁”中,提起后快速放到黑色木碳粉中打滾,讓木碳粉附著在香簽上;再插入 “香汁”中,提起后放到香面中滾動,裹上一層香面;最后拿到香桌上搟均勻。

第三步,拿到庭院中曬干或風干,即成“提香”。

6HP永春永達制香機械設備有限公司壩盤布依古法造紙

位于南盤江畔的萬峰湖鎮古老的村寨,至今仍保留著古老的造紙技藝。

盤村古法造紙,正是科學古籍《天工開物》中所記載的“造竹紙”,整個古法造紙的全套操作過程:伐竹、破竹、蓬竹、曬竹、泡竹、碾蔑、提漿、抄紙、壓榨、晾干等二十

多道工序和《天工開物》記載的蔡倫造紙術完全相同。

(美麗的蠻竹,是造紙的上好原料)

1、原料。古法造紙選用的原料是喀斯特山地所產的蠻,此原料具有均勻細密,成漿率高,吸水性強,易燃等特點

2、簡易。壩盤古法造紙利用天然的蠻。除了占地不到十個平方的槽房,沒有廠房,幾道工序都是徒手而就。因而作坊簡易,投資,易于操作,沒有污染。

3、工藝。古法造紙原料從加工到成紙需要10多道工序手工完成,其生產技藝由師傅的言傳身教世代相傳,一般要310年才能掌握。

 盤村古法造紙造出來的草紙,主要用于毛筆字的書寫,紅白喜事和逢年過節的冥品、祭祀。壩盤村古法造紙古鼎盛時期造紙戶達到“家家有作坊,戶戶有造紙”,曾為當地百姓創造了良好的經濟收入,為這一古老技藝的傳承做出了巨大的貢獻,是我國“四大發明”蔡倫造紙術的活化石,也是保護好之一。

安龍縣民族民間舞蹈

 

解放初期,縣境內盛行秧歌舞,形成群眾性的舞蹈活動。1956年,舉辦全縣首屆民族民間藝術會演,一些民間舞蹈正式登上舞臺。民間舞蹈主要有布依族的《獅子舞》、《旋轉舞》(俗稱《繞壇》),苗族的《蘆笙舞》、《板凳舞》及《鎖雷舞》等。

獅子舞  獅子舞較為普遍,一般布依族聚居的村寨都有舞獅隊。有的舞獅隊有很高的表演技巧,能攀上八九張方桌疊起的高臺“踩斗”,翻滾自如,扣人心弦。春節前后舞獅隊會到各村寨去舞獅,到各戶人家去拜年恭賀。辦喪事時人們也會請舞獅隊,有時幾個舞獅隊碰到一起會進行競技比賽。舞獅所用的樂器有鼓、鈸、鑼、鐃等,均為打擊樂器,音色宏亮激越,指揮“獅子”的動作節奏,樂聲越緊張激昂,“獅子”的動作越奔放,把舞獅活動推向高潮。音樂的調子隨主題的不同而發生變化。

蘆笙舞   蘆笙舞表演形式較多,有集體舞、雙人舞、單人舞等,跳蘆笙舞是縣境內白苗(苗族的一種)男青年的拿手好戲。舞蹈動作有“踢桿”、“麻娘”、“掃地”、“天步”、“旋轉”、“紡麻”、“扭腰”、“滾地龍”等,且吹且舞,舞姿多變,節奏舒緩自如。其中以“滾地龍”難度最大,有“九轉小滾地”、“大滾地”、“翻筋斗”、“穿刀”、“穿燈”、“翻碗”等帶有雜技性的表演動作。白苗村寨中誰家有婚喪嫁聚之事,就有男女青年跳蘆笙舞助興,增添熱鬧氣氛,是苗家獨特的一道風景線。

板凳舞  板凳舞是苗族集體舞蹈,舞者多為苗族婦女,身著苗家盛裝,每人手執兩張小板凳,邊擊邊舞,伴奏樂器為鼓、笛、胡琴等,有歌手用飛歌伴唱,載歌載舞,歡快熱烈。每逢男婚女嫁或添丁增口的大喜之際,主、客就會即興翩翩起舞。板凳舞的表演人數不限,但必須是偶數。開始表演時舞者雙手各持一凳,面對面站成圓圈,圈外由一人唱歌,唱到一定時候,舞者憑內心默契,同時擊凳起舞,現多有樂器伴奏。隊形以走圓圈為主,有時順時針轉圈,有時逆時針轉圈,以舞者相互敲擊板凳的音響作為舞蹈的節奏,節拍多為4/4拍。灑雨鎮科香苗族的板凳舞具有代表性,1956年參加黔南自治建州文藝匯演,獲一等獎。2006年,安龍苗族板凳舞收入“貴州省首批省級非物質文化遺產代表作”名錄,影響很大。

安龍縣歷次舉辦的文藝會演,均有民族民間舞蹈表演,并多次選送節目參加省、州的文藝會演。

經舞蹈藝術家的加工,產生了一些具有民族特色的新型舞蹈,如“糖包舞”、“打粑舞”、“銅鼓舞”、“織布舞”等,豐富了民族民間舞蹈藝術。目前很多現代舞蹈也為安龍老百姓所喜愛,跳舞鍛煉身體是許多中老年人樂此不疲的事。

安龍人民喜愛歌舞,擅長歌舞,安龍縣被人們譽為“歌之地,舞之鄉”。地處招堤風景區的海莊村被貴州省文化廳贊譽為“民族歌舞之鄉”。

景美情濃的壩盤布依古寨

壩盤布依古寨位于安龍縣萬峰湖鎮南部,地處天生橋一級水電站大壩下游一公里處的南盤江河谷地段。是天生橋電站水庫移民搬遷后,黔西南境內的南盤江上游保存最完好的布依古寨之一。整個村寨依山傍水,清澈的南盤江自西向東從門前流過。寨內不但風情古樸濃郁,景色幽靜,還有參天如傘的古榕樹、古色古香的吊腳樓,工藝原始的古法造紙,天籟之音古樂八音,(簡稱壩盤四古),漫步村中小徑,仿佛穿越了時空的隧道,回到了傳說中的山水田園,好一幅如詩般的畫面。

“壩盤”,布依語的音譯,漢語即“箭禿”的意思,來源于一個古老的民間傳說故事。

 相傳很久很久以前,為躲避戰亂匪禍,有三個布依族寨子的首領(寨主),帶著他們的族人幾經遷徙,同時來到南盤江上游人跡罕至的深山峽谷中,發現江北岸有一塊很寬的的壩子,依山傍水,地勢平坦,土地肥沃,是居家落戶的風水寶地,大家都想在這里落腳,可是壩子容不下這么多人,怎么辦呢?武力爭奪既會傷人又傷和氣。經三個寨主商量,用比射箭這種文明的方式來決定,哪個寨主的箭能射中江對面的白巖(現在的玉屏風),他的寨子就可在這里居住,射不中的就另選地方。

第一個寨主射出的箭被風一吹,射偏了,只好到江對面的半坡住下,他的寨子就叫“科風”(被風吹歪的意思)。第二個寨主的箭雖然射中了白巖,但箭尖撞在堅硬的巖石上,禿成小圓盤,落了下來,于是他只得帶領族人來到下游一公里處的半島上落腳,這個寨子就叫“壩盤”。第三個寨主有點聰明,他事先將糯一小砣米粑包住箭頭,一箭射出就粘在巖石上,他就得到了這塊壩子,他的寨子就叫“岜皓”(意思就是白色的巖子)。后來,因天生橋一級電站建成蓄水,科豐、岜皓兩個寨子處于淹沒區,不得不移民搬遷,寨址藏于湖底,只有大壩砍下一公里處的壩盤寨子有幸保存下來。

 從壩盤碼頭乘船沿江而下,還可以游覽南盤江上的雷公灘、天生峽、二級電站大壩、南天水寨、裸體峽等景點。

每年“三月三”,是該村一年中最盛大的傳統民族節日,除了舉行隆重祭山(神樹)掃寨活動,村民們換上節日盛裝,拿出樂器一邊彈奏,一邊自發聚集到村前碼頭邊的平地上,進行八音坐唱等歌舞表演,并拿出花糯米飯、糖酒、紅雞蛋等招待遠方的客人,年輕男女則三三兩兩,邀邀約約,到芭蕉樹下,蠻竹林中,竹筏上,與異性青年對歌“浪哨”,借此機會尋找意中人。

三、貞豐

(一)音樂

1、布依族銅鼓十二調

流傳于貴州省貞豐縣布依族聚居地區的“銅鼓十二調”具有鮮明的地域特色和民族特色。貞豐縣布依族“銅鼓十二調”以農歷的十二個月為序, 演奏十二段樂曲,“十二調”鼓譜分為前段、中段、結尾三大部分。每則表達的內容明確,樂譜古老、完整而規范,形成了獨特而典型的音樂語言和音樂體系,演奏時氣勢恢宏,聲震群山,傳遞深遠。“銅鼓十二調”主要表達了一年十二個月中,布依族人民勞動、生產及生活的情景,根據季節的不同,表現娛樂、春耕、種植、施肥、栽秧、割草、放牛、豐收等內容。貞豐縣布依族“銅鼓十二則”系家族式傳承,且傳男不傳女,以口傳心授或口傳手授的方式沿襲至今。傳承人有國家級代表性傳承人小屯納秧村王永占、省級代表性傳承人小屯納秧村岑興順、省級代表性傳承人龍場對門山村余雁偉。

2、布依族勒尤

勒尤又稱蟲哨,是布依族獨創的一種木制雙簧直吹樂器,流傳于貴州省貞豐縣北盤江沿岸的布依族村寨,尤其是貞豐縣魯貢鎮暗老村完整地保留了這一民族民間樂器的傳統演奏與制作技藝。勒尤由共鳴筒、桿、心蕊、銅箍、哨嘴五部分組成。勒尤筒音為6,通常可發出6123456i等八個音,主要用于獨奏,常演奏的曲目有《邀約調》、《想妹調》等。勒尤多用自然喚氣法和循環喚氣法吹奏。最常用的C調和F調,往往是一調貫通。它一管多音,音域寬廣,旋律平穩,音色明亮甜美,曲調悠尤浪漫。“勒尤”系布依語,意為“邀朋友”,它被布依族人當著一種特殊的文化媒介——作為素不相識或相識不深的男女青年進行交際的媒介,在婚姻習俗上,它是男性青年走向婚姻、組建家庭的橋梁,是為生產者本身的需要而創造的生產者的藝術。傳承人有省級代表性傳承人珉谷鎮巖魚村王建立、州級代表性傳承人魯貢鎮暗老村黃如川。

3、布依族勒浪

勒浪,是布依族青年男女用來談情說愛的一種竹制雙簧直吹樂器。勒浪音色宏亮渾厚,常在青年男女愛情生活中使用。“勒浪”系布依語譯音,“勒”意為“管狀樂器”;“浪”即“浪哨”,“浪”是坐,“哨”是姑娘、情人,所以,“勒浪”可意譯為“呼喚情人的樂器”。勒浪管身長約15厘米,由桿、蕊子、氣盤、哨嘴四部分組成。管身上開有5個發音孔,通常可發出一組完整的羽調式音階。多用“啦哩勒呢勒”方法記譜,常用循環換氣法吹奏,代表曲目有《邀請調》、《戀妹調》等。其演奏與制作技藝通過口傳心授的方式沿襲至今,勒浪依存于布依族“浪哨”(布依族獨有的一種戀愛方式)習俗,長期作為青年男女情感交流的媒介,只用于獨奏。形制的獨創性、演奏的隨意以及樂曲的語意性是其顯著特征。

 

4、布依族婚俗音樂

布依族婚俗音樂,分為婚戀音樂和婚典音樂兩類。婚戀音樂是布依族男女青年“浪哨”交友時演唱的“浪哨”歌和勒尤調等;婚典音樂是在結婚慶典中吹奏的嗩吶等。布依族青年男女常以歌代言,對歌敘話,因此,每一首婚戀音樂語義都較為明確,曲調旋律優美,多用木葉、二胡、勒尤、月琴等演奏。嗩吶吹奏的婚典音樂,曲牌主要有《起頭調》、《出門調》、《進門調》、《大開門》、《謝謝主人家》、《出閣調》等30余種。

 

5、布依族“谷溫”

“谷溫”是貞豐北盤江沿岸布依族人民自古傳唱至今的一種民歌形式。“谷溫”內容廣泛,傳情擇偶、反映生活、敘述勞動、吟唱現時、歌詠童趣、呼喚親情、迎送賓客、表達情緒、寄托哀思、舉行儀式等等,無所不歌。

(二)服飾

布依族服飾

布依族服飾,是布依族婦女用自種的棉花自紡、自織、自染的布料裁縫成的傳統服裝樣式。分為男裝和女裝。所用布料具有厚實、耐磨、吸汗、透氣等特點。男裝有長衫和對襟衣兩種。長衫有藍、黑、灰、白四色(白色為孝服),均為寬襟右側開扣;對襟衣為胸前排扣。褲子均為直筒大吊襠,頭帕有藍黑花格帕、青帕、白帕幾種,鞋為毛邊布鞋。女裝衣褲肥大,衣長過膝,袖寬尺許,衣褲邊緣鑲有五顏六色的“欄桿”,鞋為船形銹花鞋或毛邊布鞋,頭帕為盤帕和牛角帕。布依族服飾包涵了種、紡、織、染、繡、裁、縫以及凝結了紡織文化背景中的民俗文化特征,構成了以紡和織為母體的布依布,靛染、刺繡、裁縫等系列紡織文化現象,是布依族文化精髓的集中體現之一。

 

 

(三)武術

棍術,是以木棍為武器的一種武術。流傳于珉谷鎮必克村,魯貢鎮暗老、者冗、坡稿等布依族村寨。其套路有高樁、矮樁兩種,主要通過父子相傳或師徒相傳沿襲。高樁棍術包括雙頭棍十二招式,單頭棍八招式。矮樁棍術主要有十九招式。棍術是布依族人民用作防身護寨的武術。高樁以攻擊為目的;矮樁以防守為目的。各式套路環環相扣,速度快,變化無窮。

 

 

(四)手工藝品

1、小屯白棉紙

貞豐縣小屯鄉手工制作白棉紙(亦稱皮紙)始于清朝咸豐年間,迄今已有150多年歷史。白棉紙生產完全取材自然,主要材料為構樹皮,輔助材料為仙人掌汁、石灰、清水等;72道工序及生產器具都遵循古法,沒有任何改變,是中國傳統造紙技術的活態再現。技藝通過師徒、家族以口傳心授傳承方式沿襲。根據不同配方,可生產出黃金紙、黑夾紙、書畫紙、捆鈔紙、壁紙等五個主要品種。規格主要有 1.2 尺× 1.2 尺 ;1.4 尺× 1.4 尺;1.6 尺× 1.6 尺;1.8 尺× 1.8 尺;3 尺× 1.6 尺等。其特點是紙質綿韌,手感潤柔,紙面平整,色澤不退。與造紙相伴,產生了豐富的紙業習俗每年的農歷3月11日,小屯鄉都要舉行盛大的祭祀儀式,祭祀造紙宗師蔡倫。傳統造紙紙品、造紙作坊成為文化多樣性和民族認同的重要物證。傳承人有國家級代表性傳承人小屯龍井村劉世陽、省級代表性傳承人小屯龍井村猶光倫。

 

國家級非物質文化遺產名錄項目代表  性傳承人劉世陽

(左一)向客人介紹白棉紙用途        鄧國城攝

   

2、貞豐窯上古法制陶

貞豐窯上古法制陶,始于明洪武年間,完全沿襲傳統工藝:選土—揉泥—濾泥—壘坨—制陶—風干—制釉—上釉—晾曬—燒陶—出窯。陶器分紅陶和白陶兩類,品種有壇、缸、壺、缽、碗、碟、杯,盞、盤、爐、管、瓶、斗、咀、哨,盆等,陶器特點:堅韌耐用,防水滲透性強,盛物保質期長。

3、布依族鳥籠

鳥籠,是布依族傳統竹編與竹雕工藝的優秀代表,其制作技藝主要流傳于貞豐縣珉谷鎮的前一、坡生等布依族村寨。貞豐布依族鳥籠制作有著悠久的歷史,在明代就已具有一定水平。布依族先民有積木而居的習俗,他們彎弓逐鹿,結網逮魚,織籠捕鳥,狩獵范圍廣泛。布依族人經歷了捕鳥—關鳥—養鳥—訓鳥—賞鳥的過程,鳥籠便起源于布依族人的狩獵生活,它在布依族社會中世代流傳,真實地反映了布依族人竹編與竹雕工藝發展的歷史。

布依族鳥籠主要由籠絲和籠圈組成,材料用畫眉竹、毛竹或青竹。其樣式有圓形平頂和方形平頂兩類,籠身直徑35厘米,高45厘米,籠條間距2厘米、粗0.3厘米。籠內裝有“怪不橋”,專供畫眉嘴與趾爪的磨擦。工藝流程大致為:加工圓柱籠圈,將竹料加工成長竹條,做成底圈、中圈和頂圈,掛于陰涼處晾干定形后,再按鳥籠尺寸從竹圈上鋸取圈料。籠圈接口鉆孔后用竹銷釘固定。竹圈制好后,用圓規在籠圈上均勻地畫出籠絲孔的位置,鉆出籠絲孔。籠架裝好后即可穿籠絲。將籠絲由上而下插入籠柵和下橫架鉆孔內,用竹銷釘固定籠絲和籠柵。籠門一般設置在鳥籠正面上橫架與籠柵之間,寬度以手能伸入為準。鳥籠制作好后,各個部位涂抹桐油,用棉布條反復擦拭,直至光滑油亮為止,目的是保持竹表的色澤,防蛀防腐。籠門衾邊,陰刻或透雕奔龍、飛鳳以及花草魚蟲等圖案。籠內掛有為畫眉盛水和裝食料用的精致瓷杯,置于“怪不橋”的兩頭,頂部有與籠爪連接的籠鉤,造形典雅。

選材和傳統工藝是布依族鳥籠制作的兩大關鍵環節。最好的用材是優質畫眉竹、毛竹和青竹。竹材的采伐時間,有嚴格的要求。一般是在每年的秋收以后到第二年的正月間最為合適。其它時間采伐的竹材,水性重,易蛀蟲。以五到七年之間的材竹,最為理想。這種年齡的竹料柔韌、堅硬、鮮亮。布依族鳥籠全由精雕細鏤的各式竹節(條)組合而成,構成部件做工精細。雕飾分花、素兩款,樣式有方、圓兩類。

 

 

(五)布依族傳統婚俗

貞豐布依族傳統婚姻,大致經過擇偶、訂婚、結婚、坐家四個過程。

擇偶:有自戀愛擇偶和父母包辦配偶兩種。自由戀愛擇偶通過 “浪哨”活動實現;父母包辦配偶則從“父母之命,媒妁之言”。

訂婚:布依族訂婚習俗分為從儉訂婚和隆重訂婚兩種。從儉訂婚是男方家與女方家商定好訂婚日子。由男方家備好紅花糯米糍粑二、三百個以及米酒、紅糖、豬腿等禮物,由兩個中年婦女引領交到女方家。隆重訂婚,要討取“八字”,訂婚禮物要比從儉訂婚多幾倍。女方家要辦席款待男方家來的客人,席間要敬酒對歌,直至夜晚才散席。帶回女方家回贈的禮品后,男方家要請家族、親友和鄰里吃訂婚酒。

結婚:按照傳統習俗,青年男女一般要在訂婚一、二年后才能結婚。婚期商定后,男方要送給女方黃酒糧、縫制蚊帳被蓋糧,還要請族中鄰里小伙、姑娘數人到家里幫忙打糯米花粑,接著殺大肥豬,備數壇酒、豬腿、刀頭肉、紅糖等彩禮。女方家要準備好大衣柜、碗柜、桌、椅、火盆、木凳等陪嫁品。

婚日有兩天,第一天是女方家的正客日,第二日才是男方的正客日。在女方正客日的這一天,男方家請來八仙樂隊,與押禮先生和幫忙去接親的男青年數人去迎親。接親隊伍行至女方家寨邊,女方寨子里的少年兒童成群結隊,在從寨邊直到新娘家的路上,設下重重障礙,阻擋接親人馬前進。這時接親的人要把準備好的糯米粑分撒給他們,否則他們不讓過路。到新娘家門口時,很多年輕姑娘和少年,很有禮貌地接下迎親用的雨傘,禮籃、背包、公雞、轎杠、花轎、轎簾等,迫使押禮先生在第二天清早用禮信(小紅包)贖回。第二天清早發親時,女方主人主持祭供,新郎和新娘跪拜天地、祖宗、父母以及堂親伯叔。祭畢,新郎上馬,新娘由其弟背著,手拿一把筷子往后一拋,然后痛哭上轎。

坐家:布依族婦女結婚后,一般都有“不落夫家”習俗,往往要過一二年后才到丈夫家落戶居住,俗稱“坐家”。

                                   

四、興仁

彝族“阿妹戚托”:意為“姑娘出嫁舞”,俗稱“吉巴達”,流傳于興仁縣大山、田灣、百德等鄉鎮的彝族集聚村寨。這里風景秀麗,氣候宜人。彝族人民在這塊土地上辛勤勞作,傳承悠久的民族文化。

彝族是一個能歌善舞,熱情好客的民族,“姑娘出嫁舞”以跳躍、歡騰的動律特點,輕快、舒展的節奏,動作連續,結構嚴謹,矯健有力,具有鮮明的民間藝術色彩;“姑娘出嫁舞”是肢體動作和語言相結合的藝術,通過肢體的舞蹈語匯,展現舞蹈內容,彝家人一看便知其意。舞蹈以明快的節奏展現主題,“踢”、“踏”、“搓”是舞蹈的基本步法,“前踏”、“左踏右踏”、“踢踏”、“左右連踏”、“雙腳掌側”、“左右搓碰”、“轉體搓碰”等動作豐富;踏是舞蹈的主體動作,“踢”、“搓”和“踏”的協調配合,展現了“姑娘出嫁舞”輕快優美的舞姿。也展現了彝族人民生機勃勃的精神面貌,具有鮮明的彝族舞動藝術審美特征,顯示了舞蹈特殊的藝術風,哭母難過,哭父也難過,姑娘辦喜酒,我們跳舞來祝賀”,彝族“姑娘出嫁舞”是婚嫁習俗不可或缺的禮儀性舞蹈。姑娘出家前夜,親戚和寨鄰老幼都要到姑娘家表示祝賀。老人們在屋內就坐,姑娘們唱歌向老人們敬酒。老人們唱起酒禮歌、苦情歌,暢談彝族的歷史。觸景生情,即將出嫁的姑娘與父母難分難舍,泣不成聲,姑娘們見此情景,也唱起酒禮歌,其意是“不要哭接著,姑娘們就拉出新娘,圍著酒壇,手牽手翩翩起舞,邊跳邊喝咂酒,男女老少喜氣洋洋、歡歌笑語氣氛歡騰熱烈,其樂融融,甚至通宵達旦,這就是“姑娘出嫁舞”世代相傳的表演風俗。

其風格和魅力,是不可多見的民族民間舞蹈,更是彝族人民智慧的結晶具,有很高的審美和觀賞價值。

“姑娘出嫁舞”以姑娘為主,人數不限,也可男女合跳,但必須雙數,舞蹈由十二個動作組成,每個動作都有其特定的內涵,舞蹈總體體現了姑娘出嫁的離別心情和對出嫁姑娘的深情厚意,并囑咐姑娘到婆家后,要勤儉操持家務,不誤農時種好管好莊家,農閑時要喂好養好家禽,孝敬公婆才能贏得公婆的歡喜,表達了對姑娘的殷切希望,并祝賀夫妻恩愛,家庭和睦,白頭偕老。也體現了彝族先民們極為豐富的想象力和高招的藝術技巧。

舞蹈是彝族社會生活、民風民俗、倫理道德,為人之道的形象展現,是彝族進行自我教育的一種方式,也是彝族世代相傳的無字“教科書”,更是彝族先民們意識形態的特殊展現,是彝族人民不可缺少的精神動力。

“姑娘出嫁舞”,在彝族民間傳統節日活動中,是不可或缺的重要內容,也是青年進行感情交流、談情說愛,尋找配偶的重要方式,具有廣泛的群眾基礎。上世紀九十年代,被省文化廳授予“吉巴達藝術之鄉”的榮譽稱號。2012年省彝學研究會授予“貴州彝族文化之鄉”的稱號。舞蹈多次到省內外展示,受到專家學者的高度贊譽。20129月多彩貴州舞蹈大賽中,姑娘出嫁舞榮獲銅鼓獎,20128月參加畢節地區,黔西縣水西古鎮招商引資演出,“姑娘出嫁舞”得到觀眾的熱烈贊揚。20129月北京“十八大”召開,“姑娘出嫁舞”的演出深受觀眾好評。民族文化進校園后,“姑娘出嫁舞”已成為學校課余活動的重要內容,已有100多人已基本掌握舞蹈步法和技巧。使這一寶貴非物質文化遺產不斷的得到有效的傳承保護和發展。

    婚俗:大野場彝族解放婚姻。有同宗、同支、同姓不通婚,姨表親禁婚等規定,婚姻多為父母作主。其婚姻過程中有:訂婚,男女青年相識相愛后,相互贈送“信物”。男方征得父母允許后,請媒人到女方家訂婚。女方父母征得女兒同意,當場揭開酒瓶飲酒表示同意,并由男青年給女方一定彩禮訂婚。吃雞掛。訂婚后選擇吉日,由媒人攜帶男方家衣料一段、酒兩瓶到女方家,女方家殺一只雞款待媒人,并請族長和寨上懂禮儀的人作陪,雞掛給媒人吃,然后用線捆好雞掛帶到男方家,男方家同樣殺雞款待媒人,媒人吃了雞掛后,雞掛捆并在一起,交給男方家保管,以示男女雙方終身大事的憑證。

    男女雙方到結婚年齡時,雙方家長擇定吉日“辦燒香酒”,由媒人、押禮先生率領男方直系親屬作陪。作陪者給帶額斟酒時,三步上前,三步后退,盤旋迂回、將酒遞到客人胸前,酒過三巡退下。押禮先生將財禮和現金放入擱酒杯的盤內,交給女方父母為女兒辦嫁妝。

    結婚:姑娘在出嫁前三天由寨上姑娘陪伴哭二天三夜。哭述出嫁的痛苦,表示離別的悲傷。臨出嫁的頭天晚上,在專置場所,由老年婦女一邊喝酒、一邊用彝語唱酒歌。酒歌的內容是訴苦情的教育,鼓勵新娘到婆家后要懂禮節、守規。

新郎不上新娘家,只由媒人、押禮先生率領娶親和抬嫁妝的小伙子和兩匹好馬前住接親。發親前,由一接親小伙子背一口裝有給新娘的一雙鞋一條褲的箱子,趁天沒亮時返回男方家,俗稱“搶路”。新婚當天,新郎不得隨意進洞房,新娘子由送親婆或她的小妹等陪同。新婚的第二天,新娘回門。喜酒辦完后,男方謝媒,算了結一樁大事。然后,擇定吉日,再接新娘回家來,先后有來自日本的三個旅游團和美國、英國、新加坡等國的旅游觀光者來到大野場,領略到彝族人的古樸民風,熱情好客的彝家人給客人留下了難忘的印象。199610月,中國峨眉電影制片廠專門前來拍攝了大野場彝族風情。

五、冊亨

冊亨縣民族文化資源豐厚,布依族鄉土民間文化源遠流長,地方特色民間藝術有布依戲、玩龍、耍獅子、民族情歌對唱等。

1984年,布依戲《羅細杏》參加國家文化部在云南昆明舉辦的全國少數民族戲曲觀摩演出,獲“優秀劇目”獎和“孔雀杯”獎杯,“布依戲”正式列入國家戲曲大觀、大詞典,為國家認定的17種少數民族戲劇之一。乃言布依—戲隊曾多次到省進京匯報演出,1994年,被貴州省文化廳命名為“布依戲藝術之鄉”,1995年被國家文化部命名為“中國民間藝術之鄉”。2006年,布依戲被國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。

2007年冊亨原生態布依族民族舞蹈轉場舞《勒嗚》,參加“多彩貴州”舞蹈大賽總決賽獲優秀獎,2008年參加滇、黔、桂三省山歌大賽獲三等獎。2010年“亨通藝術團”在省內外成功出演大型布依族現生態舞劇《利悠熱諧諧》,充分展現豐富多彩的布依族文化藝術,開創了布依族音樂舞蹈詩劇的先河。冊亨縣在上級相關部門的支持下,成功舉辦了“中國·冊亨2010布依文化年活動”,同時被貴州省布依學會命名為“中華布依第一縣”并列為“布依文化傳承保護研究基地”。

2008年到2014年期間,冊亨縣先后成立有民族民間文藝、作家、書畫、花鳥奇石、詩詞楹聯、釣魚、攝影等民間學會、協會。其中,書畫、奇石、雕刻、攝影、文藝等方面的作品曾獲州級以上獎項。  

冊亨縣內布依族民間風俗文化底蘊深厚,具有其多樣性和獨特性,有著十分濃郁的鄉土氣息,其內容包含有刀耕火種的原始生產方式,有圖騰崇拜、佛道巫術、祭祀樂舞的宗教儀式;有創世神話、謳歌祭調、諺語故事傳說;有遠古巖畫、青銅器、寺廟雕刻竹編、蠟染刺繡編織的民族圖案及工藝品。冊亨特有的自然形態和文化形成,至今仍保留著古樸、濃郁、獨特的民族風情。

在房屋建設方面,冊亨縣布依族村寨依山傍水,錯落有致,每個村寨少則十幾戶,多則數百戶,一村寨或一片區往往都是出自同宗或同姓。住房側面或前后面用當地的鳳尾竹鋪建陽臺,屋內正堂設有掛壁式或香案形的神龕,供奉“天地君親師”位或祖宗牌位。

     布依轉場舞:布依語譯為“勒嗚”,相傳在明未清初,冊亨縣威旁鄉大寨村有一王姓寨主常年壓迫著當地百姓,按照寨主規定,每戶百姓都要為寨主納錢納糧,窮苦百姓們被逼得家破人亡,走投無路。有一年,新歲將至,寨主又逼百姓為其籌備柴草,供奉納祿,大家趁此之機,待寨主熟睡之后,將寨主家一把火化為灰燼。寨主被消滅了,窮人翻身了,寨中男男女女圍著大火盡情地唱歌、跳舞,以慶祝勝利。為了紀念此節日,時逢每年正月間,大寨人不約而同地跳起轉場舞,大鬧新春,以作紀念。“布依轉場舞”以布依族男男女女手拉著手圍著大圓圈,隨著鈸、镲、鑼、鼓等節奏歡快地跳起來而形成的一種舞蹈表演形式,這一獨特表現的布依民族風情舞蹈便由此而生,廣為流傳。

 

 

布依戲:冊亨布依族“谷藝”(布依戲)由祭祀、請祖師開箱、降三星、打加官、正戲、掃臺、封箱等部分組成。其中正戲是主體部分,正戲劇目包括傳統劇目,移植劇目,現代劇目三類。傳統劇目對話、唱詞均用布依語,民族特色最為濃郁。移植劇目用“雙語”演唱,多年來已形成固定格局,布依族觀眾也隨之養成對移植劇目的欣賞習慣。現代劇目這類作品以人物形象鮮明,故事情節生動而受廣大群眾的歡迎,引起強烈反響,在民族地區對宣傳黨的政策、方針、傳播科學業知識、開拓人們的視野等,都起到積極的推動作用。冊亨現有布依族“谷藝”(布依戲)隊12支,每支戲隊一般由32-36人組成,現有劇目80余個。

 

 

 

布依民樂:冊亨是一個歌舞的海洋。布依族的歌有熱情奔放的山歌、優美抒情的浪哨、質樸莊重的古歌、粗獷豪邁的酒歌。布依族的舞蹈獨具特色有銅鼓舞、織布舞、粑棒舞、轉場舞、撒麻、虹染舞、糖包舞、扁擔舞、刷把舞、筷子舞、回旋舞、獅子舞、響篙舞、饒鈸舞、趕嘎舞等,有的剛柔并濟、節奏明快,有的熱情活潑,氣壯山河。此外,布依族小打音樂、八音樂曲、八仙古樂被譽為“民族音樂活化石”。

                         布依八音座唱

布依繡: 布依繡,布依語稱“綃哇”,是冊亨布依族婦女崇尚的一種傳統工藝美術。布依族女性愛美,喜歡用刺繡圖案裝扮美好的生活,她們從小練就了一雙能織會繡的巧手,這成為衡量她們聰明賢淑的重要標準。

布依繡歷史悠久,據明弘治《貴州圖經新志》記載,明代布依婦女“腹下系五彩挑花方幅,如綬”,說明在當時已有刺繡而且已相當精美了。從弘治年間算起到現在,布依繡已有500多年的歷史了。

布依繡源于生活,圖案多以表現布依族人與大自然的和諧,刺繡風格自然真實、大方、明快,構圖講究飽滿、對稱均衡,具有濃郁的布依民族特色和厚重的鄉土味。難得可貴的是布依族婦女將族花—“刺梨花”,一直以布依繡的方式展現在服飾上,給人予民族文化符號的象征,刺梨花的“好花紅”寓意更是表達了布依人對美好生活的向往與追求。布依繡集繪畫、剪紙、女紅技藝為一體,寄情于里,一針一線蘊藏著一種母性的慈愛和責任心,具有民族地域性、文化內涵豐富性、藝術審美性、生活實用性和傳承女性化的主要特征。布依繡包含民族“圖騰”、生產方式、情感表達、婚姻生活習俗等豐富的布依文化信息,是反映布依族風土人情的重要載體,具有重要的社會歷史價值、藝術價值、實用價值和生產性保護價值等。

布依族婦女采取素繡和彩繡、直繡和剪貼繡的繡法,運用平針、破針、繞針、辮針、挑花等諸多針法,合理的在針織底料上布局圖案,讓內容豐富的布依繡透露出茁樸而靈秀的個性之美。

布依族婦女常在衣褲、布鞋、鞋墊、圍腰、頭帕、手帕、挎包、背帶、帳簾、門簾等生活飾物上繡出富有寓意的精美圖案,布依繡是布依族人“穿在身上的家園”。代表作品有:《富貴百圖》、《龍鳳呈祥》、《鳥語花香》、《蝴蝶飛舞》、《年年有魚》等。

保護傳承布依繡,對于增強布依民族文化認同感、樹立民族自尊心和自信心,提高布依族人民生活質量,有著重要的社會現實意義。同時,對于美術學、文化人類學、民族學、民俗學等學科的研究,都具有重要的研究價值。

 

    布依竹鼓舞:布依語稱“笛炯凡芮浪耍耍”。是流傳于冊亨縣弼佑、者樓、威旁等鄉鎮的布依族民間傳統習俗舞蹈。

相傳在清同治初年,冊亨弼佑布依族村寨遭遇旱災,村民生活苦不堪言,而且無計可施,后來他們只有在村寨旁一片有神靈附著的竹林祭祀竹王,祈求竹王到玉皇大帝那里去求雨施恩,果然靈驗,當年村寨五谷豐登。于是他們帶著感恩之心祭祀竹王,高興地邊跳邊敲打竹鼓感謝竹王。后來便形成了每年秋收后為祭祀酬謝竹王跳竹鼓舞的傳統習俗,并世代相傳,延續至今。

布依竹鼓舞是以擊打堂鼓為伴奏,邊跳邊擊打竹鼓的一種舞蹈。其傳統套路流傳至今的動作共有九式,即“擊鼓迎送”、“望鼓”、“跳鼓”、“躬身踏鼓”、“繞鼓祈福”、“搖鼓”、“挑鼓”、“騎馬甩鼓”、“鼓舞飛揚”等。舞蹈時,舞者雙手拿著竹鼓,在大鼓節奏的指揮下,按照既定的套路,通過跳躍、轉體等變換動作,時而圍圈起舞,時而縱橫交錯。統一擊打竹鼓,響聲清脆悅耳,伴隨著高亢的吶喊聲,振奮人心。布依竹鼓舞同布依族慶豐收的民俗活動密切相關,具有農事時令性、民族傳統獨特性、程式性及娛樂性的主要特征。

布依族在秋天莊稼收割后,通過跳竹鼓舞祭祀酬謝竹王這一民俗形式,彰顯祭祀吉禮“秋報”在少數民族地區民間承載的意義,同時借此祈求來年風調雨順、五谷豐登。布依竹鼓舞蹈蘊含著布依族人的竹王祖先崇拜、民俗信仰、生態觀念、生活態度以及審美心理等,對于少數民族民俗學、民族學、舞蹈學等學科的研究,具有重要的學術參考價值。同時,布依竹鼓舞是布依民族標識性舞蹈,布依人跳竹鼓舞不僅獲得愉悅,而且在參與中潛移默化受到了感恩等道德觀念的教育。所以當下保護傳承竹鼓舞對于樹立布依族族群民族自尊心、自信心和自豪感,以及構建和諧社會主義社會等都有著深遠的現實意義。


 

布依族婚俗:伴隨著布依族族群進入文明時代就產生了。在歷史的進程中,布依族地區不斷有中原文化融入,對布依族婚俗的衍變產生重大影響。特別是受到《周禮婚儀》中納彩、問名、納吉、納徵、請期、親迎六禮的影響最大,可以說對布依族婚俗的規范起到了決定性的作用。現今,在冊亨縣各區域布依族聚居村寨,雖然婚姻禮俗有差異而存在多樣性樣態,但其主要脈絡程序仍保存著,不斷的延續發展著。

布依族人婚姻都是一夫一妻制,且同姓人不得結婚,并崇尚戀愛自由,重視婚姻禮俗,有“無禮無體統”之說。一般情況下,年輕人到十七八歲就借逢年過節、紅白喜事、趕集等時機外出“浪哨”,尋找意中人,這是婚俗的基礎。布依族婚姻禮儀內容包含請媒、開庚(即合八字)、吃小酒(即訂婚)、請期(即擇婚期)、過禮、親迎、回門、坐家等八個程序。其中,“過禮”程序包括點收彩禮、發八字、發嫁妝,“親迎”程序包括發親、進親、認親等禮俗。

“坐家”是冊亨布依族的重要的婚俗,它又稱為“不落夫家”,就是在過去,冊亨縣境內婦女雖然已完全確立成婚,但結婚之后往往要一兩年或十幾年后才到男方家長久居住的習俗。不過這種“不落夫家”的習俗,自改革開放后發生了根本性的改變,如今的布依族青年男女結婚之后隨即共同一起生活。

歷史上,過去布依族是不和外族人通婚的,而且近親不通婚,他們在與他民族文化交融中,始終保持傳承著自己的文化根脈,冊亨布依族婚俗呈現出流傳的長時性、禮俗的程式性、區域的整體性、民族的包容性和文化的多樣性特征。布依族婚俗作為族群共同認知的儀禮范疇之一種,在布依族聚居區域影響很大,指引著族群中每個人的言行舉止和道德行為規范。保護傳承布依族婚俗文化對于培養布依族共同的文化認同感,構建和諧社會有著重要的社會現實意義。布依族婚俗對于民俗學、人類學、民族學、社會學、民族音樂學、歷史學、傳播學等學科的研究提供活態史料,具有極其重要的價值。

 

 

布依族土布紡織技藝:流傳于貴州省黔西南、黔南、安順、六盤水、貴陽等地區布依族村寨。被譽為“中華布依第一縣”的冊亨縣因地處南北盤江交匯處,歷史上因大山阻隔、交通信息閉塞等客觀原因,現仍保存著許多優秀的民族傳統文化。其中,布依族土布紡織技藝的保存最為典型。

關于布依族土布紡織技藝,《漢書·地理志》載:“越地多產布”。布依族的《摩經》和布依族古歌《造棉造布歌》有關于布依族先民發現種植棉花,紡織土布等記載。咸豐《興義府志·物產志》記載:棉花,按今府親轄之南境,及興義縣貞豐州冊亨之南境沿紅水江之地,皆種棉花。 ……按綿布線布麻布全郡皆產。以上文字說明布依族很早就熟練掌握并流傳自種棉花和紡織的技術了。據田野調查,現今流傳的技藝和160年前是一樣的。

布依族土布紡織技藝

布依族土布紡織技藝即是用當地種植的優質棉花作原料,通過操作古樸的木質紡車和織布機等紡織工具生產布匹的傳統技藝。其制作過程復雜,工序多,包括搟花抽線、紡線、染線、漿線、經布、織布等內容。

布依族土布紡織技藝是布依族農耕社會自給自足經濟下的一種產物。其紡織蘊藏著物理學與化學等科學依據,是前人實踐經驗的總結,而且在漫長的歷史的長河中由布依族婦女承載發展。其制作出來的土布作為一種民族文化符號,體現了布依民族的精神文化內涵和審美心理,是中國少數民族服飾文化中不可或缺的一部分。

用布依族土布制作的服飾是布依族文化的象征,為本族人和外來賓客所青睞,目前保護傳承布依族土布紡織技藝不僅可以讓傳承者增加收入,而且對于保護民族文化生態多樣性,培育文化認同感,增強民族自尊心、自信心,構建和諧社會主義新農村具有重要的社會意義。對于民族學、文化人類學、民俗學、紡織學等學科的研究都具有重要的史料價值。

現在,隨著經濟社會的不斷發展,先進技術的沖擊,傳統布依族土布紡織技藝因費工費時等因素,在年輕一代布依族女性追求時尚的思想觀念中漸行漸遠,技藝面臨“人亡藝絕”的瀕危境地,加強保護刻不容緩。


(布依土布)

 

    勒尤:是布依語音譯,布依語“勒”作名詞為嗩吶,作動詞是追和選擇之意。布依語“尤”是指情人。因而“勒尤”可直譯為“選擇(或尋找)情人的小嗩吶”。民間也稱其為小嗩吶。

   勒尤由管身、簧哨、侵子和共鳴筒等部分組成,全長約50厘米。管身木制,民間多采用泡桐木、花椒木或橄欖木制作,上細下粗、兩端通透,呈錐形管狀體,管長35厘米左右,管身正面開有五或六個圓形按音孔,以五孔者較為常見。在管身上口插有一截用細竹管制成的侵子。簧哨采用蟲哨,經過特殊處理后套于侵子上端。管身下端套有共鳴筒,筒體用一截竹管制成,筒長15厘米左右,其筒的上口內徑應稍小于管尾外徑。蟲哨是用槐樹、黃果樹或橄欖樹上的一種昆蟲繭制成,剪去兩頭、取出蟲蛹,經桐油浸泡,待收縮后取出晾干,稍加修剪即可使用。它與蠶繭質量不相上下,有著經久耐用、不易破裂變形和發音柔和等優點。有些地方制作勒尤時,還在管身上端套以一截廢子彈殼做的銅箍,既防止管身開裂,外表又美觀大方,成為國家非物質文化遺產。


                  

“勒尤”作為布依族青年“浪哨”的傳情媒介,是古樸的布依族婚姻習俗的珍貴留存,對于社會學、民俗學、文化人類學、民族音樂學等具有極其重要的學術研究價值。

冊亨縣流傳的勒尤調極為豐富,有《喊妹調》、《想妹調》、《贊美調》、《勾妹調》、《苦情調》、《流浪調》、《離別調》、《拐妹調》、《送妹調》等十余種。“勒尤”樂聲纏綿悱惻、旋律悠揚、委婉動聽,“勒尤”曲調獨具濃郁的民族風格。“勒尤”為布依族區域族群共通的一種感情溝通工具,對于促進民族文化認同,構建和諧社會具有深遠的意義。

    勒浪:是布依語音譯,“勒”是指嗩吶,“浪”是坐之意,可直譯為“與情人同坐的小嗩吶”。民間又稱竹嗩吶。在冊亨縣,人們還解釋為漢語“飄游浪蕩”的“浪”,從勒浪吹奏的內容和曲調看來,譯作“飄游浪蕩的小嗩吶”更為貼切。勒浪是勒尤的一種變體,由簧哨、侵子和管身等部分組成,不設共鳴筒(圖右),全長45厘米左右。管身不用木制,而使用一截竹管制成,管長40厘米左右,管身正面開有五或六孔,以五孔者居多。簧哨和侵子與勒尤的完全相同,也有的在管首部位套以金屬箍。

    演奏時,管身豎置,兩手扶管,左手食指、無名指按下兩孔,右手食指、中指、無名指按上 三孔,口含簧哨,用循環換氣法吹奏,通過平吹和超吹,音域aa2,有兩個八度。發音清脆(尤其勒浪)而甜美,比嗩吶柔和,類似西洋樂器雙簧管的音色,有著濃郁的鄉土氣息。演奏技巧比較豐富,使吹奏的曲調圓潤流暢、優美動聽,富有表現力。主要用于單獨演奏勒尤(或勒浪)調――布依族一種體裁獨特的情歌。

 

   

    布依族摩經:即布依民族宗教—摩教的經卷典籍。《摩經》伴隨著摩教大約產生于一萬年前的舊石器時代晚期,其始祖為布洛陀。在歷史的衍進中,摩教或多或少地吸收了中原儒、釋、道文化,不斷積淀補充,逐漸形成了以《摩經》文本形式傳承至今。

    《摩經》行文借用漢字或自創字記錄,并區別于漢語音、意的布依語音文字,布依族也因此而成為我國有著自己民族語言文字的18個少數民族之一。《摩經》詞句采用五言或七言的韻文體結構,大量運用復沓、對仗、排比等文學手法,是布依族民間文學的典范。具有悠久歷史歷史性、民族獨特性、宗教神秘性、文字獨創性、社會功能性等顯著特征。《摩經》是一個龐大的文獻系統,有神話史詩、古史歌、傳說故事、民歌等文學樣式。《摩經》經卷浩瀚,涵蓋了關于人類起源、宇宙觀念、倫理道德、社會制度、宗教信仰、農業生產、發明創造、衣食住行等諸多方面,堪稱為布依族的百科全書。對于文學、哲學、宗教學、文化人類學、歷史學、民族學、民俗學、語言文字學等學科的研究,具有重要的文獻史料價值。

    《摩經》主要分為兩類:即用于喪葬儀式超度亡靈時誦唱的《殯亡經》和消災祈福、驅邪除魔等宗教儀式誦唱的《解邦經》兩種。每類經典中又各自包含著若干經卷,現冊亨縣全縣范圍類《摩經》總藏本量約1萬余卷(冊)。

    《摩經》作為摩教的文本存在,在各種摩教儀式中通過“老摩”誦唱得以呈現。可以說,在布依村寨,人人離不開《摩經》,一生離不開《摩經》。摩經中關于布依族群人與人、人與自然、人與社會等相互關系的調適,倡導勤勞儉樸、敬老愛幼、互相幫助的傳統美德,對于構建和諧社會,實現中華文化偉大復興具有及其重要的現實意義。然而,布依族摩經文化因長期局限在老摩先生中流傳,受多元文化的沖擊,加上布依語言的逐漸消失,布依族摩經文化正面臨傳承斷代、后續乏人日趨消亡的危險。


                               

    布依高臺舞獅:布依語稱“獅子很聳”,是流傳于冊亨縣威旁鄉岜院、大寨、壇坪等布依村寨,常用于春節元宵燈會祈福,后被接衍到喪葬禮俗、喜慶節日等場合做鬧場使用一種民俗傳統舞蹈。

    據傳,清康熙四十一年,岜院平地“玩獅子”已經流行。當時,一位從廣西百色來岜院打長工的拳師賀丙山,教習當地舞獅隊員武術,增加了高臺舞獅的表演內容,使舞獅增強了觀賞性和娛樂性。

布依族高臺舞獅的高臺是用八仙桌搭建,分為“一柱香”和“品字型”兩種類型。一般都是在舞獅表演前就將高臺搭建好。

舞獅,先舉行祭祀儀式,祭請先師和土地護佑高臺穩固,確保演出成功。然后演“西游”故事降妖除魔保平安。通過沙頭“洗面”,洗去人們所有污濁晦氣。最后孫猴競技,寓意福滿人間。高臺獅舞,更是蘊含了天降祥瑞,納福人間的美好愿望。

    高臺舞獅在表演過程中,通過舞獅人員之間的密切配合,表演滾、打、跳、走、爬、逗等動作,惟妙惟肖的表現獅子喜、怒、哀、樂等情緒。而且自然的將人們喜聞樂見的《西游記》故事作為劇情內容,融音樂舞蹈、雜技、武術等多種藝術為一身。

    布依高臺舞獅揭示了布依族人共同的審美心理,反映了不畏艱險、勇攀高峰的民族精神,表達了布依族人驅除邪惡、追求吉祥幸福的美好愿望,因此,在冊亨縣布依族聚居區演出都深受民眾的尊崇和喜愛。現在,保護傳承布依高臺舞獅對于增強民族凝聚力,促進民族共同認知,加強社會文化交流等具有極其重要的意義,對于文化人類學、歷史學、民俗學、舞蹈學、戲劇學、民族音樂學等學科研究具有重要的學術價值。

    現今,受社會大環境的影響,民風民俗淡化,舞獅人員銳減,傳承斷代,布依高臺舞獅正日趨瀕臨消亡。


 

布依桿秋(打秋):桿秋是布依話的音譯,意思就是漢語的磨秋。桿秋是冊亨縣布依族傳統民族節日必備的游樂玩耍器械。每到傳統的民族節日,村村寨寨的布依族青年都要自發地制作桿秋,蕩一蕩桿秋,能增添喜慶氣氛,同時能消除難耐的酷暑呢。

                       布依桿秋)

  

桿秋的制作很簡單,在開闊的土壩中間栽插一根五尺左右的木樁,木樁頂部削成一個長二寸許直徑一寸左右的凸型小圓柱,再砍一棵兩丈來長兩頭大小差不多的木棒,木棒正中鑿一個口窄內稍寬的洞,然后抬起木棒,把小洞扣在木樁上的小圓柱即可,形似一個“T”字。

桿秋不像幼兒園里的蹺蹺板那樣只在原地一上一下,而是圍著圓心不僅一上一下,還快速地旋轉起來。玩的時候,兩端各一個或兩個人,體重要相當,哪頭輕了或者重了都會影響旋轉質量和速度,如果輕重太懸殊就一頭彈不上去而一頭又始終高高在上,玩不起來。

男的玩桿秋可以直接騎木棒上,微微躬身,雙手握緊木棒,著地的一方左腳向右上方用力一蹬,身子也向右上方騰空飛去。這樣,一頭蹬了一頭蹬,一頭高來一頭低,桿秋就周而復始地一上一下地快速旋轉著。女的玩趴在木棒上,左手彎曲夾住木棒,右手伸展,著地的一方稍稍用力向前一蹬,身子也就隨著木棒向右上方飄去,騰空時一般兩腿夾緊,優美的長腿隨著慣性向右偏甩,整個身體恰似一個“七”字。明月當空,喜歡著白衣黑褲白幫鞋的布依姑娘們在旋轉的桿秋上,你追我趕,你騰空我俯沖,簡直就像兩只互相追逐的花蜻蜓,要多優美有多優美!

   桿秋給民族傳統節日增添了不少熱鬧,同時它也是布依山寨消熱納涼的運動器械。夏秋交替時節,熱得難受,只要在桿秋上飄蕩片刻,汗水自然退去,還感到幾許的涼爽呢。所以,即便節日過后的一段時間里,仍然倍受青年人的喜愛。

     啞面戲:板萬村的啞面戲是布依族祭祀的一種表現形式,演出時,頭戴面,沒有臺詞、靠肢體語言表達的一中戲劇形式,故事情節比較簡單,“哭喪”、推磨、舂碓、砍柴等日常生活內容。表現的是,岳母或岳父去世,做女婿家貧,住的是山洞,無錢體面奔喪,只好用筍殼做成面劇遮臉(取無臉見人之意),只好幫岳父做工,以表哀悼之情。它的質樸和原始,是任何面具戲都無法超越的。現為省級非物質文化遺產。

 

 

 

 

六、望謨

一、布依族語言文字

    語言

    布依語是本民族的母語,在日常生活、生產勞動、社會交往中,都使用自己的語言。布依語屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,它和同語族的壯語、傣語、侗語、水語、黎語、仫佬語、毛南語等有親屬關系特別是和同語支的壯語北部鄉音更為密切。在語言、詞匯、語法3方面都有很多共同點。在布依語內部,根據語音差異和部分詞匯的不同,布依語言分為三個土語區:望謨、羅甸、冊亨、貞豐、興義、獨山、安龍、荔波等縣和惠水、長順、興仁、紫云、鎮寧、平塘、都勻等縣市的部分為第一土語區(黔南士語區);貴陽市花溪區、貴定、龍里、織金、黔西、清鎮、安順、平壩以及長順、惠水、都勻等縣市大部分地區,平塘、獨山縣的少部分地區為第二土語區(黔中土語區);六盤水、普安、睛隆等縣、市和關嶺、鎮寧大部分及望謨、興仁、紫云的小部分地區為第三土語區(黔西土語區)

望謨縣境內布依族語言除長田、二泥村外,均屬第一土語區。由于音調在地域上有微小差異,對桑郎、樂旺鎮分別稱“越布絨”(桑郎布依),“越布喇王”(樂旺布依);對打易鎮二泥、長田村的布依族稱為“布娜”。對住在不同地域的布依族,雖然音調一樣,但也有不同的稱呼。如對住在城鎮的布依族,稱為“布素”,對住在山上的稱“布儂”,對住在鄉下的稱“布樣”。

    在解放前,望謨縣布依族絕大部分不懂漢語,只有讀私塾的或進學校的人會講漢語。解放后,隨著外地本地漢族干部的增多,教育事業的發展,科學技術的進步,講漢語或聽懂漢語的人逐漸增多,相當一部分的布依族兒童和青少年也在日常生活中和交往中講漢語。以此同時,漢族干部、居民及其子女也學會講布依語,而在布依族、漢族聯姻的家庭日常生活中,兩種語言交替和混合使用。

    望謨縣布依族語言中,沒有送氣和卷舌音的詞和字,盡管在姓氏和漢語借詞中有送氣和卷舌音,但大部分人都難讀得準確,即便是有較高學歷的人也難避免。比如天空,布依語讀成“梗悶”,講漢語說成“滇功”,漢語說“喝湯”,布依語說是“更果”,有的講漢語說成“喝當”。有的在講漢語時,把布依語直接譯過來,如布依語“蒙敗觀”(漢義是你先走)直接譯成“你走先”等等。所以,望謨縣混合語言逐漸在較大范圍中出現,語言中常有布依語的成分,也有漢語的成分,也就出現了布()不布(),漢不漢,形成具有地方語言的特色。

    望謨縣布依族語言除在打易鎮的二泥、長田村的較少數量的布依族屬第三土語區外,余下的所有鄉鎮的布依族都屬第一土語區。布依文以第一土語為基礎,以規范的望謨縣復興鎮(即王母)話為標準語音。望謨布依族語在全縣布依族地區通用,而且在麻山鄉的部分苗族村寨和油邁鄉瑤族村寨也使用。但各地仍有一些細微的差別,這些差別主要表現在以下區域:復興鎮(現為王母辦事處和平洞辦事處)、樂元鎮、新屯鎮、石屯鎮、大觀鄉、蔗香鄉、油邁鄉,坎邊鄉、岜饒鄉等音調基本一致(以復興鎮為代表),桑郎鎮、樂旺鎮、納夜鎮、昂武鄉、郊納鄉音調大致相同(以桑郎鎮為代表);打易鎮的長田、二泥村一帶布依語屬第三土語(以長田為代表);桑郎一帶的少數詞匯與復興鎮的調值不同,長田一帶與復興鎮語音差別較大。

望謨縣布依族詞匯中,有本民族固有詞和漢語借詞兩類,固有詞中有單純詞和合成詞之分。單純詞中又分單音節和多音節兩種;合成詞中有并列式、主動式、動賓式、補臺式,通稱十轉式和附加式等。漢語借詞根據借入的時代和不同特點,分早期借詞和現代借詞兩種。早期借詞仍保留古代漢語的語音特點,但服從于布依語固有的語音系統和結構規律,單音節詞和實詞較多,現代借詞語音特點和結構規律則服從于當地漢語,新詞術語和虛詞較多。布依語詞匯可分為名詞、動詞、形容詞、數詞、量詞、代詞、介詞、副詞、連詞、助詞、嘆詞、象聲詞12類。詞的意義,詞和詞的結合關系,以詞在句子的作用,在詞序、結構等方面有以下特點:某些表示事物的名詞,單說時,前面常冠上一個前綴詞和與之相應的量詞,如“愣退”(一個碗);數詞一般不修飾名詞,以量詞為中介,但部分親屬稱謂和人與動物的器官可以直接被數詞修飾,如“古妮送布借”(我有2個老人),“扇篤外”(三頭水牛),“三介熱”(三張耳朵)。量詞能代替名詞,接受動詞、形容詞、代詞及方位名詞、性別等修飾,如“布算試”(教書人)、“介悶”(你的這個)等。布依語的句型一般與漢語句型相同,但用語言表達時,有其特殊形式,如“奪外故哨更咧英”(我的水牛剛吃飽草)等。

 文字

布依族是國內第17個有民族文字的民族。原先布依族沒有統一和使用的文字,望謨縣的布依族也如此,只有懂漢字漢語的人,借用漢字語音記錄布依族語言,如一般做摩經和搞藝術的人,借用部分漢字,并根據漢字六書造字法,利用漢字偏旁部首創造方塊布依字,以這種抽像的符號來記錄摩經、古歌。演唱時都用布依語言吟誦。但是由于語音的不同、聲調的不同及音位的差別,很難準確記錄布依族的語音和布依語的詞意,即使懂漢字的人,有些句子還是念得不順,甚至念不出布依族語言來。195611,中國科學院在北京中央民族學院召開專家會議,制定了以拉丁字母為基礎,布壯聯盟的布依文。198111,貴州省民委召集有關人員進行討論,擬定了《布依文方案修改草案》。1982年春,《修改草案》開始在貴州省布依族地區試驗推行。19853,省民委在貴陽召開修改布依文方案座談會,擬定了《布依文字方案》(修定案),文字方案共26個拉丁字母,87個韻母和8個音調;確定“布依文以布依語的第一土語為基礎,以規范的望謨縣復興鎮話的讀音為標準音”,“布依文中的現代漢語借詞,原則上按望謨漢語讀音拼寫,并標上聲調符號”。

望謨縣在推行布依文中,共舉辦153200余人參加的培訓骨干試點班,通過這些骨干向學校和社會推行布依文,4080人參加學習,并為冊亨、紫云兩縣培訓布依文骨干教師數十人,取得良好效果。19858,建立了“望謨縣推行民族文字領導小組”。19868,在石屯民族學校、打巖小學、坎邊民族小學、樂旺小學、新屯納林小學、六洞小學、樂化民辦小學共7所學校推行布依文和漢文,即漢語、布依語的雙語教學。19878,又增加在一些學校推行漢語、布依語雙語教學,雙語教學使偏遠的布依族學生較快較好地學會漢字和漢語,促進了教學質量的提高。19959,國家民委、中國社科院組織赴貴州的民族語文調查工作組到望謨縣調查,并召開布依文試行論證座談會,縣內有近百人參加會議,充分肯定了望謨縣推廣和傳承使用布依語及布依文所取得的效果。19961月,貴州省人民政府把現行布依文報請國務院審批為正式推行的文字。2009,88所小學103名小學教師參加的為期7天的布依文教師培訓,進一步確保布、漢雙語文教學的開展;在縣黨政機關、人民團體、企事業單位實行布依文、苗文和漢文對照的函牌,并在縣機關會議上采用3種文字對照的會標。2011年,貴州省布依學會授給望謨縣“中國布依族語言文字培訓基地”的扁牌。

二、苗族語言文字

    語言

苗族自古就有自己的語言,但由于歷史上的苗族不斷遷徙分散,致使其語言出現紛繁復雜的現象,方言土語較多。解放后,國家建立了民族語言研究機構,經過調查研究,苗族語言屬漢藏語系苗瑤語族苗語支。將苗族依居住地域劃分為3個大方言。即黔東(中部)方言、西部(川、黔、滇)方言、湘西(東部)方言,各方言中包括若干次方言。總的有三大方言,七個次方言、十八種土語。

湘西方言(東部方言),土語操這個方言的苗族主要分布于湖南的湘西土家族苗族自治州,貴州的松桃苗族自治縣,湖北的恩施、宣恩、來鳳、咸豐等縣,四川的秀山、酉陽、彭水等縣,約150余萬人。黔東方言(中部方言),分五種土語。操這個方言的苗族主要分布于貴州的黔東南苗族侗族自治州、黔西南布依族苗族自治州、安順市以及廣西的融水苗族自治縣、三江侗族自治縣,約180萬人。川黔滇方言,分八種土語,操這個方言的苗族主要分部于貴州中部、南部、西部及北部,四川南部、廣西北部及云南各地,約250萬人。

望謨縣苗族語言,有川黔滇方言第一土語,黔東(中部)方言紫宗土語,湘西方言松桃土語。望謨縣苗族操川黔滇次方言第一土語和麻山次方言中部土語(紫宗土語)的人口最多,約3萬人左右,主要分布在樂旺、打易、桑郎、麻山等鄉鎮。該方言與其他方言土語的差別很大。其次,還操有湘西方言松桃土語如石屯鎮松團等三個村寨。麻山次方言內部分為中部土語(紫宗土語)、北部土語、南部土語、西部土語、東南土語和西南土語六個土語。麻山次方言內部還有土語的區別。如紫宗土語的樂旺鎮大灣村,麻山鄉幸福村,紅巖村是第一土語區,麻山為第二土語區,大白巖、小白巖屬第三土語區,桑郎木夜是第四土語區,約1萬余人。樂寬貓寨等村寨的苗族就屬麻山次方言南部土語。

黑苗語言較為復雜,雖同一個支系,語言各異。鄰近的村寨,如述里村的木夜與打稿,卡力與冗來,相距不過三五公里,說話卻小同大異。僅“吃飯”一詞,就分別叫“挪麻”、“挪烏”、“挪虧”、“拉貴”、“挪鬧”、“挪哆”、“挪忙”、“挪”等等。

望謨縣苗族在社會交際中,除使用本民族語言外還通用布依語和漢語。現在有的村寨,除老年人仍用本民族語言外,中青年和兒童在交往中,已全部用布依語或漢語。

文字

苗族據傳古時有自己的文字,在許多地方的苗族史詩和民間傳說中,都說苗族古代有文字,后來由于種種原因失傳了。一些地方文獻也曾提及古苗文。但是迄今苗族地區沒有仍在使用的傳統文字。二十世紀初期,在黔北威寧石門坎地區傳教的英國人玻拉德(漢名柏格里)同苗漢知識分子楊雅各、張開、李斯提文等人配合使用部分拉丁字母和一些記音符號,以石門坎苗語這標準音,創造了一種拼音文字,稱為坡拉字母苗文(俗稱“老苗文”) 。用以翻譯基督教圣經,編寫課本,記錄苗族民間故事、詩歌、故事及通訊等。

解放后,貫徹黨的民族政策,由中國科學院少數民族語言調查隊第二工作隊與貴州省少數民族語言工作指導委員會合作,1956年對苗族語言進行全面調查研究,創造了以拉丁字母為基礎的拼音文字,即黔東、川黔滇和湘西三大方言的苗文方案,望謨未試點推行。

麻山次方言苗族過去沒有文字,直到2009年紫云苗族布依自治縣文體廣電局進行非物質文化普查工作中發現了《亞魯王》英雄史詩后,并已成功申報為第三批國家級非物質文化遺產名錄。為了搶救、記錄、翻譯、整理《亞魯王》這部英雄史詩,苗族學者、專家吳正彪先生與紫云苗族布依族自治縣亞魯王工作室楊光應先生根據西部方言中原有的苗文方案,經過對麻山次方言苗語的土語區語音進行歸納對應后,新設計創制了《麻山次方言苗文拼寫方案》,用于記錄整理苗族英雄史詩《亞魯王》。此方案是在貴州省民族研究所副研究員鮮松奎先生的《紫云宗地苗語拼音方案》的基礎上以宗地鄉大地壩村的苗話做標準音點來創制的。

三、布依族樂曲

樂曲

布依族山歌曲調分為大調和小調兩類。“大調”、“小調”系指演唱形式。望謨縣復興鎮一帶、桑郎鎮一帶大、小調各有不同,各具特色。大調的內容是情歌,主要唱愛情的悲歡離合及對愛情的審美和道德觀,曲調高亢嘹亮,昂揚奔放,較慢而音長。喜慶時的山歌對唱大都用大調。每唱一個內容要唱12,每部要唱12(),每個譜()要唱12句。傳統的大調“十二部問答歌》,包括“起頭歌”、“天地歌”、“月亮歌”“山水歌”、“人性歌”、“相親歌”、“送信歌”、“定情歌”、“逃難歌”、“告狀歌”、“變身歌”、“尾歌”等。由于內容多,所以對歌常常是通宵達旦。2011年,貴州省布依學會授于望謨縣“中國布依古歌之都”的扁牌。望謨縣復興鎮一帶,歌句后面常常有“悶里唉”和“阿嘹嘞”的尾音。小調沒有很長的語音,連串的唱下去,疊句開頭常帶“唏諾”的尾音。小調內容豐富,體栽形式多樣,多為反映布依族男女青年的愛情生活,其演唱的形式多以獨唱、對唱為主,一般用小嗓細聲吟唱。大調、小調都是高到調式(2調式)和微調式(5調式),都建立在五聲音階上。歌調雖有一定的格式,但大多是觸景生情,即興演唱,所以更能表達演唱者的真實感情。用勒尤吹奏的一種樂曲叫勒尤調,“勒尤”是邀請朋友之意,曲調與山歌不同,頗具特色。嗩吶調有喜調、哀調,望謨縣布依族地區的樂曲各有不同。

樂器   

布依族民間樂器分拉弦樂器、彈弦樂器、吹管彈唱樂器、打擊樂器,以及木葉等。

     吹管樂器主要有四弦胡,四弦胡形同二胡,有四個柄四根弦,一弓系兩股馬尾。一弦和三弦同音高(外弦),二弦和四弦同音高(內弦),四弦胡一般拉奏情歌。竹線筒是布依族青年求愛唱歌的傳聲器。它用兩個無節竹筒做成,每個竹筒的一頭蒙緊薄膜,用線相連,男女各持一個,相隔一定距離,一方對著竹筒唱,另一方用竹筒貼著耳朵可以聽到,其聲象電話聲。

   彈弦樂器主要有月琴,流傳的月琴多為9個卡位,3根弦,外弦兩根同一音。彈時,彈外面兩弦,內弦只作固定伴奏低音。

    吹管彈奏樂器主要有勒尤、簫筒、嗩吶、八勒、口弦、木葉。勒尤是布依族男青年常吹的一種木制雙簧直吹樂器,其構造分共鳴筒、稈、銅箍、心芯、吹哨等幾個部分,音色圓潤、渾重,吹奏起來情趣憂怨悱惻,極富思念之情。簫筒、是布依族較為流行的樂器,用竹做成,留一竹節,用小刀在竹節削一斜口,桿身開5個音孔,筒音發“5,可發“5.6.1.2.3.5.6”等音,其音色近似勒尤,其形如漢族的簫。嗩吶是布依族喜愛的樂器,常為一對,木管紅銅喇叭,一對嗩吶配一對大號、堂鼓、包包鑼、馬鑼、釵組成“八仙樂隊”。八勒是流行在桑郎一帶的雙簧直吹樂器,用木或竹制成,形似一般的嗩吶,但共鳴器用葫蘆殼做成,音色圓渾柔美,常用于吹奏情歌。“口弦”,布依語叫“盾”,在長10公分、寬1公分的薄銅片中綻裂而成。吹奏時,將其貼在唇邊,通過吹氣震動簧片和口形的變化,發出柔美的共鳴,多為談情時吹奏。木葉不是制作的樂器,使用者只要順手摘下一片冬青、榕樹或別的樹葉,貼在嘴唇上,彈動舌尖,讓氣流均勻吹出,便會發出顫悠悠的聲音,可以隨意吹奏出各種委婉動聽的曲調。

    打擊樂器有銅鼓、堂鼓、鑼、大缽、包包鑼。銅鼓是古代百越的文化遺產,是布依族的傳世樂器,遇死傷、待賓客、喜慶時,由寨老和摩公以不同的鼓點敲擊。多以村寨或家庭購置,平時將銅鼓放置于寨老家中或族長家中,取用和回放時都要舉行簡單的儀式。其他打擊樂器在耍獅子、耍麒麟、做“道場”活動和“八仙”活動時使用。

曲藝   

流行于望謨縣布依族地區的“削肖貫”,是布依族語音譯,譯成漢語是“說唱古代故事”的意思。有的把“削肖貫”稱為“戈比戈問”,意思基本相同。“削肖貫”這一說唱形式,古已有之。它的編目,不論大小長短,全用布依族語道白和歌唱,沒有文字腳本,是通過布依族老藝人口頭傳授,代代相傳。每到逢年過節,豐收之后,農閑期間或月明星稀的晚上,群眾聚在一起,請民間藝人來“削肖貫”,有單人說唱,有雙人合說,還有男女眾人說唱。“削肖貫”一般要伴奏,常用于伴奏的樂器有:四弦胡、月琴、勒尤、木葉、笛簫、嗩吶等;打擊樂器有:牛皮鼓、小釵、鈸、木魚、罄等。199012,在省內外專家學者和曲藝界參加的“貴州省首界布依族曲藝研討會”上,通過現場表演,調查考證,“削肖貫”正式被確認為布依族“曲藝”,已列為貴州省非物質文化遺產名錄。

   “削肖貫”的曲目,有傳統曲目如《況德方》、《娘荷班》、《王玉連》、《況山伯與娘英臺》、《王母的傳說》、《開天劈地》、《金竹情》等。還有從漢族故事翻譯過來的段子,如《薛仁貴征東》、《孟姜女》等。近現代內容的節目,有歌頌共產黨的領導,歌頌社會主義,宣傳黨的方針政策,褒揚新人新事的唱段;如解放初期的《活捉匪首秦定開》,此曲曾轟動一時。

“削肖貫”的語言風格,發揮了布依族語言豐富、形象、生動、準確及比興手法多、排比句成串等的特色優勢。

    “削肖貫”的音樂,從用途上分為兩大類,即唱腔和曲牌。唱腔音樂是從各地布依族民歌、山歌、情歌小調、宗教祭祀唱腔中吸收,演變發展而成。唱腔分為大調、小調兩大類。唱腔曲調,習慣上是按地域來劃分。如王母(望謨縣城)調、桑郎調、樂旺調、樂元調、長田調、坎邊調、油邁調等唱腔,各地唱腔的旋律、音域、調式不盡相同。

舞蹈   

望謨縣布依族的民間舞蹈主要有“舞麒麟”、祭祀活動的“迥旋舞”(鐃鈸舞)、“糠包舞”、“粑棒舞”、“織布舞”、“簸米舞”等。

    舞麒麟 有的叫舞獅子,布依族語叫“耍吉倫”,是明朝及清朝時期傳入的。按照傳說中麒麟的長相編制成形,兩人托著麒麟,兩個羅漢雙手各執著馬尾棍,4人撐著掛上紅、綠、白花的紅燈。樂隊有鐃鈸、銅鑼、包包鑼、鼓等。每年正月初三到十五,麒麟隊到附近村寨的家家戶戶舞麒麟,進入家門后,領隊就念“麒麟舞,麒麟舞,麒麟送福到你家,恭喜你家平安福”。

    糠包舞 是布依族藝人們在“丟糠包”活動的基礎上改編而成。“丟糠包”布依語義是對接心包的意思。舞時,男女青年手持用多種彩色布縫制而成的四方形小包(內裝棉花籽或粗谷糠),按舞蹈動作、步伐互相選擇意中人拋擲,以此傳遞愛情。

    迥旋舞 即鐃鈸舞。在喪葬活動中舉行。“高公”(舞者)手握兩面系著紅綢的大鐃鈸,唱著、跳著、舞著,樂隊隨后,舞者有節奏地來回繞場,時而低頭躬身,時而昂首轉身,時而雙手在胸前碰擊鐃鈸,死者家屬手持燃香低頭躬身隨后,氣氛熱烈而又悲哀,觀者不時拿黑鍋灰涂抹孝子孝女臉面,以此取樂。鐃鈸舞系祭祀時繞場的一些動作演變而成,舞蹈屬男子群舞,每人都握著兩面大鈸,人數越多,鐃鈸擊出的聲音越響亮,氣氛更加強烈。

    粑棒舞 是根據打粑粑時的場景編排而成。表演時,舞者手持青岡樹做的4尺長粑棒,伴隨著鼓聲和民間樂器,時而相互擊打對方手中的粑棒頂端,邊打邊走邊跳,時而4人一堆,摸仿打粑粑的動作繞圈。其動作主要表現豐收后或待客時打粑粑過程中的喜悅心情。

    織布舞 多為女子群舞,伴隨民歌節奏起舞,舞蹈動作優美,主要表現織布的過程,含蓄細膩。

簸米舞 為女子群舞,道具是生活中真實的圓形竹簸箕,舞者唱著布依族民歌,隨著曲調穿梭舞動簸箕,其動作主要表現豐收后簸五谷米的喜悅心情,節奏明快,氣氛熱烈。

苗族樂曲舞蹈

樂器

蘆望謨縣苗族樂器主要有蘆笙、簫筒、嗩吶、竹筒等。
   1、蘆笙是苗族最有代表性又具有悠久歷史的特有樂器。笙大、小長短各異。制法是:以優質木刮為腹大上部漸小,內鑿空的木筒,底閉,上端通,以竹接之。木筒腹鉆有3排并列的6個孔,每孔插蘆竹一根,為6管,管均有孔,下管銅片簧,一端尖銳,藏于木筒,不露外。吹奏時,簧為氣流擊,振動而發出高低不同的聲響,吹奏者兩手相持母指、食指、中指分別開閉左右兩排音孔,無名指和小指夾緊竹管底部。吹法有坐吹、走吹、立吹、舞吹等。舞吹為最多。在喜慶之時,農忙之暇,常常演奏,又吹又舞。蘆笙是苗族文化的代表和象征,千百年來,苗族人民一直用它來吹奏和訴說本民族的歷史和過去。

                                                               

2、嗩吶是苗族喜好的樂器之一。多于喜慶時吹奏,喪葬時有許多撥嗩吶吹奏。木葉雖不屬制作樂器,苗族男女青年也喜歡吹奏。

3、簫筒原為布依族所用樂器,有的村寨苗族吸收和接受了這種樂器。簫筒是用麻竹自制而成,簫短且小,音質高昂尖銳,聲音細膩柔和。

4、打擊樂器有包包鑼、堂鼓、大缽、銅鼓等。

音樂

苗族音樂有民歌調、蘆笙調、簫調、嗩吶調等。民歌調分為古歌調、情歌調、喪歌調、四弦胡調、口弦琴調、婚慶調等。

舞蹈

蘆笙舞  

   蘆笙舞是苗族的傳統舞蹈,有單人舞、集體舞。集體舞有集體吹奏且舞的,或一人吹奏而舞,一群少女圍繞而舞的。 吹奏者的舞姿有平步、翻滾、跳躍等形式。

七、晴隆

(一)布依族文化

文字

     解放前,布依族已有自己的古文字,這在2008年荔波布依文古籍成功晉升“國寶”而得到證實。

195611月在貴陽召開的“布依族語言文字問題科學討論會”上,決定采取“布依文壯文聯盟”方針,建立以拉丁字母為基礎的拼音文字,通過了《布依族文字方案(草案)》。《草案》于1957年開始在布依族地區試驗推行,受到群眾歡迎,現行的布依文是放棄布壯文字聯盟方針后,經過1981年、1985年兩次修訂,形成了自己獨立完善的本民族文字。

小打音樂

布依族小打音樂,是流行于黔西南晴隆、興仁麻沙河兩岸一帶村寨中的一種絲竹樂,名為“Deng Dan Da Yin”,意譯為“談月琴,拉胡琴”。主要樂器有蕭筒、月琴、胡琴等。“小打音樂”旋律相似,但有上千種曲調,有表達歡樂的,也有表達憂愁的,有節日的熱鬧,也有豐收的喜悅。各村寨每逢婚喪嫁娶,逢年過節,農閑聚會,都喜愛演奏此類樂曲。演奏時不用曲譜,全憑演奏者對曲譜調子的記憶和默契配合。

 

布依族小打音樂

“小打音樂”曲調婉轉,旋律優美,猶如一曲天籟之音,是歷代布依族藝人傳承下來的一筆寶貴財富。布依族“小打音樂”被評為民間習俗類3級旅游資源。

20096月,布依族“小打音樂”被黔西南州人民政府以州府發[2009]16號文公布為“第三批州級非物質文化遺產名錄項目”。

服飾

布依族男女喜歡穿藍、青、黑、白等色服裝。男子的服裝式樣各地基本相同。青壯年男子多包頭巾,穿對襟短衣或大襟長衫和長褲,老年人穿對襟短衣或長衫。

婦女的服飾各地不一,有的穿藍黑色百褶長裙,有的喜歡在衣服上繡花,有的喜歡用青布包頭。雜居區的布依族婦女,特別講究包一丈五尺長的頭帕,普遍穿藍、青、黑、白等色的右祅大襟上衣,有的系圍腰,下著長褲。

 

 

(二)苗族文化

文字

苗族語言屬漢藏語系苗族瑤語族苗語支系。上世紀50年代初,中國科學院少數民族語主調查第二工作隊經過實地考察,對各地苗語的構詞大致相同,而語音不同的特點進行科學研究后,將苗語劃分為三大方言,即湘西方言、黔東方言、川黔滇方言和七個次方言,十八種土語。

苗族過去無文字,上世紀初,在黔西北威寧石門坎地區傳教的英國人坡拉德同苗、漢族人員交往中,使用部分拉丁文字母和一些記單符號,以當地苗族語言為標準音,創造了一個拼音文字,稱為“坡拉丁文字母苗文”(俗稱“老苗文”),用以翻譯基督教圣經,編寫課本,記錄苗族民間故事、詩歌以及記事等。40年代,操川黔滇方言北次方言的部分苗族遷徙,將“坡拉丁文字母苗文”傳入今安順的紫云,現仍在通用。解放后的50年代,國家培養了大批苗族學者的語言學家,對全國苗族語言進行普查研究,改革了“老苗文”,創制了東部、西部、中部三種方言的拉丁拼音苗文。黔西南州居住苗族使用的應屬西部支系苗文。

舞蹈

   1、蘆笙舞

蘆笙舞是苗族獨有的特色舞蹈。青年男女圍成一個圓圈,小伙子在圈內捧著長短不一的蘆笙邊吹邊跳,姑娘踏著笙歌節奏翩翩起舞。

 

      舞蹈《蘆笙舞》

2、“格尼角抓旮”

“格尼角抓旮”是縣內中營鎮新紅村坪佑組“四印苗”(舊時稱為“青苗”)的苗族原生態舞蹈。“四印苗”族婦女紛紛在服裝的衣袖和服裝的正反面都繡上四個方格,酷似“玉印”圖案,戴的帽子酷似女王的皇冠,頂上呈長方形,邊緣下垂系著串串五色彩珠,故稱“四印苗”。

格尼角抓旮(漢譯為牛角酒迎賓舞),是苗家少女婚后返回娘家時歡迎男方家來客的一種迎賓舞蹈,整個舞蹈簡潔明快,莊重熱烈。舞蹈分為四個階段:一是列隊盛酒迎賓朋,二是歡歌曼舞三敬酒,三是新衣長裙展風采,四是蘆笙悠歌幸福長。整個舞蹈融起舞、嗩吶、吹蘆笙、敬酒、唱歌為一體,極富民族特色。通過挖掘和精心打造,現已成為繼彝族原生態舞蹈《阿妹戚托》后又一光彩奪目的奇葩。

2009年,《格尼角抓旮》首次出山,代表黔西南參加多彩貴州大賽;201276日在“多彩貴州”舞蹈大賽黔西南選拔賽中獲得原生態類舞蹈冠軍,代表黔西南州參加貴州省2012 “多彩貴州”舞蹈大賽均得到好評。

 

 

3、苗族(喇叭人)

苗族(喇叭人)有著豐富的文化底蘊,民風民俗淳樸。由縣文化體育旅游和廣播電影電視局組織編寫的《中國·貴州北盤江苗族(喇叭人)民俗文化》一書,涵蓋了苗族(喇叭人)的生產、生活、人生禮儀、民間文學、方言土語、宗教信仰、社會組織、傳統節日、游藝、民間觀念、商業等民風民俗。內容十分豐富,資料在收集整理之中,預計2014年底出版。

 

  

(三)彝族文化

文字

    彝語屬漢藏語系藏緬語族彝語支系,是本民族內部的主要交際工具。共分六個方言區,黔西南州內彝語屬東部方言盤縣次方言中的盤南次土語和盤北次土語。縣境內彝族語言屬盤北次土語。

彝文始于氏族部落時期,從刻劃符號開始,在造字上逐步發展,形成方塊字,具有象形、指事會意、轉注、假借、形聲等特點。分筆劃、偏旁、部首。具有表意表音的雙重特點。彝文,僅用于祭祀,多存于經書和碑刻,通常只有畢摩才能釋讀。

彝族原是享有彝文使用的民族,但在歷史上,彝文被統治者完全掌握并嚴格控制,被剝削的貧民尤其是奴隸,是根本不能接觸和使用文字的。

服飾

彝族有自己特色的民族服飾,男子通常穿黑色窄油右斜襟上衣和多褶寬褲腳長褲;婦女較多地保留民族特點,通常頭上纏包頭,系有圍腰和腰帶。首飾有耳墜、手鐲、戒指、領排花邊等,多用銀做成。

彝族服飾文化內涵有五色觀與陰陽,五行和諧相生之哲理,服飾文化豐富多彩。

舞蹈

 

彝族是一個能歌善舞的民族,最具有代表作的是《阿妹戚托》舞蹈。

 “阿妹戚托”為彝族語言音譯,意為“姑娘出嫁舞”。整個舞蹈分為歡送出嫁、勤儉持家、送鐮刀、送粑粑、農閑、播種、插秧、幸福靠勞動、薅秧、耕作、勞動快樂、祝新娘終身幸福12個段落。跳舞者僅限女子,表演形式由6人、8人、12人或24人手拉手,在無伴奏情況下起舞,主要用髖關節、膝關節、踝關節的運動變化來展示整個舞蹈,屬世代傳承的原生態舞蹈。舞蹈表達新娘和女伴們在離別之際依依不舍之情,同時祝愿新娘到夫家后全家和睦相處,告誡新娘要勤勞勤儉,敬老愛幼,家道興旺。

舞蹈起源于農事活動和日常生活,是彝族人民在長期的生產生活和歷史文化發展進程中逐步形成,世代流傳在縣內三寶彝族鄉及相鄰的彝族聚居村寨。迄今已有500多年的歷史。

1956年,《阿妹戚托》舞蹈參加全省少數民族文藝匯演時被選派到北京,在懷仁堂為周恩來總理等中央領導演出,演員文少卿、毛子才、文銀二、車銀多受到國家領導人親切接見,周恩來總理設宴款待,并獲得“授給各民族的優秀藝術寶藏”獎旗。

1995年《阿妹戚托》舞蹈參加意大利世界民族民間文藝匯演,舞步的“踢踏”聲叩響了西方“藝術之都”舞臺的大門,令西方人嘆為觀止。

2007年,在“多彩貴州”“黃果樹”懷舞蹈大賽中,榮獲銀瀑獎。《阿妹戚托》舞蹈可與西方聞名于世的踢踏舞媲美,被譽為“東方踢踏舞”。同年116日至18日在廣東省臺山市舉辦的“百年陳宜禧,世紀新臺山”大型巡游活動上,《阿妹戚托》與巴西、俄羅斯、非洲等國家的表演隊同臺演出,贏得贊譽。

200911月,參加第四屆貴州少數民族文藝匯演獲三等獎。

2010321日,云南大理巍山縣首屆南詔文化節,“金虎杯”全國彝族原生態歌舞樂精英邀請賽上名列前五名,并參加中央電視臺《藝苑風景線》錄制。

201112326日,赴北京參加第一屆校園春節聯歡晚會演出榮獲金獎。其藝術魅力被公認為中華民族舞蹈藝術寶庫中的“奇葩”。

2010年、2011年先后舉辦兩屆“晴隆·三寶彝族‘火把節’暨《阿妹戚托》舞蹈大賽”,受到國內外主流媒體的廣泛好評。被人民日報和人民網評為“中國最具民族特色地方節日”,成為晴隆向外界宣傳和推介的一張文化“名片”。

20125月,參加黔西南州建州30周年獻禮演出,《阿妹戚托》舞蹈得到一致好評。

201312月,《阿妹戚托》參加貴州省文化廳舉辦的“多彩貴州·激情廣場”全省廣場舞大賽,榮獲三等獎。

《阿妹戚托》被評為民間習俗類3級旅游資源。

20075月,《阿妹戚托》被貴州省人民政府黔府[2007]16號文明確為“民間舞蹈類第二批省級非物質文化遺產代表作名錄”.

20098月,《阿妹戚托》代表性傳承人文安梅被黔西南州人民政府州府發[2009]23號文明確為“第二批州級非物質文化遺產保護名錄項目傳承人”。

201212月,《阿妹戚托》傳承人柳順方被貴州省文化廳黔文發[2012]116號文明確為“第三批省級非物質文化遺產名錄項目代表性傳承人”。

傳承人是非物質文化遺產的重要承載者和傳遞者,掌握非物質文化遺產的豐富知識和精湛技藝,是非物質文化遺產活態傳承的代表性人物。

20136月委托貴州民族大學知名教授挖掘、整理彝族舞蹈《阿妹戚托》資料,申報國家級非物質文化遺產,通過省級評審已報到國家文化部。

2014716日《阿妹戚托》傳統舞蹈經文化部組織專家按照評審標準對其審議,國家級非物質文化遺產代表性項目名錄評審委員會,根據項目價值進行認真評審和科學認定,被列入第四批國家級非物質文化遺產代表性項目名錄推薦名單。歸屬傳統舞蹈類,現正在20天的公示期限內,有望獲得批準。

八、普安

(一)苗族

 1、族源及族稱

普安縣境內居住的苗族,其先民在黃帝時期,為蚩尤部落的“九黎”,堯舜離時稱“三苗”,秦漢時期居住在今之湘西、黔東等地,亦屬“三苗”支系。唐宋時屬“五溪蠻”,明清以后,苗族逐步與其他少數民族的統()稱中區別出來。現定居于境內的苗族有:操湘西土語的喇叭苗;操第一土語自稱“蒙斗”的白苗;操第二土語自稱“蒙撒”的歪梳苗和大花苗等支系。

 

(普安縣龍吟鎮大花苗)

(普安縣龍吟鎮喇叭苗)

(普安縣龍吟鎮歪梳苗)

 

 (普安縣境白沙、龍吟、雪浦一代的小花苗)

2、語言文字

普安縣境內居住的苗族,由于其支系有別,語言差異較大。操湘西土語的苗族,語言為吳語系湘西土語,有聲母29,韻母32個,聲調六類,無本民族文字。以龍吟鎮苗族方言為準,略舉字、詞及聲調值為例:漢字“地”,讀sa33 ;“月亮”讀ji24;“糧食”,讀liong33sw24以及“睡覺”"kan guo(困告) 。 “干活”讀zi duo lu(做頭路)

自稱“蒙斗(白苗)”和“蒙撒(歪梳苗)”等支系的苗族,其語言為漢藏語系苗瑤語族苗語支。

白苗語言屬西部方言第三土語區第一次方言第一土語。略以字、詞為例:漢字“父”,苗語讀“支”,“母”,讀“哪”;“馬”讀“能”;“狗”讀“勒”;“過年”讀“阿展”;“吃早飯”,讀“勞猜”;“灶”,讀“左”,等。

歪梳苗語言屬西部方言第三土語區第一次方言第二土語。略選字、詞為例:漢字“吃”,苗語讀“勞”;“爹(父)”讀“紙”;“媽()”讀“耐”;“牛”讀“略”;“豬”讀“壩”;“包谷”讀“阿渣”等。195611月在貴陽市召開苗族語文科學討論會,提出苗族文字拼音方案。19577月經中央民委批準后開始推行。

(二)布依族

1、族源及族稱

居住在縣境內的布依族,追溯其來歷,據考,該族先民為"濮越人"。早在商(殷)周時期,"百越人"居住吳越地(長江下游〉,"濮人"居江漢平原以南。周匡王二年〈公元前611年),"濮人""麋人,,同盟伐楚。周景王二十二年〈公元前523)"楚子為舟師以伐濮""濮人,敗走,呈分散部落之狀,散居西南地,即今紅水河上游和南北盤江流域,史稱"百濮人"。秦漢時夜郎國境轄的胖舸江(為今之紅水河上游和南北盤江)流域,亦居住有"百越人的另外兩支系部族,一為"西甌人",一為"賂越人""駱越"居于"百越"西部(即今兩廣及越南國北部〉,由于部族戰爭之故,"駱越人""西甌人"向西南移,繼與"百濮人"生息在同一片土地,逐步溶匯形成新的民族群體"濮越人",是"西南夷"的一部分。周赧王三十五〈公元前279年),楚圖霸位,遣大將莊躋率兵溯胖舸江伐夜郎,夜郎國亡,又逢楚地兵變,莊躋回師受阻則兵屯夜郎地,封其支黨為夜郎候,長居其地,生息繁衍。這為“楚人”、“漢人”與"西南夷"部分民族溶匯之起端,其中也括"濮越人"。明洪武初,朱元璋遣傅友德等,率兵 十萬南征(調北征南),旋平黔之諸地,"屯田自給"。大部將士在南北盤-江流域屯田定居,漸與當地“濮越人”后裔溶匯,發展為新的民族群體,進而成為今稱的布依族。

布依族自稱“Buxg yaix(補也〉,布依語“Buxg”為漢語""""的譯轉音或蓋轉音、“yaix”是“越”或“也”及至“依”的譯轉音或蓋轉音。 “Buxg yaix”成為"濮越""補也""布依"的漢譯音演變所至。但該族稱謂,歷史以來頗多,魏晉南北朝時期稱其為"僚人";唐至宋、元稱之"番蠻""西原蠻";明淸獻至民國,稱"仲苗、仲家或水仲、水戶"。故清人張國華(南籠府人)在其作的《樓下河竹枝詞》及《安南竹枝詞》中,"女織男耕是仲家""黑苗耿罷仲苗和"之句。縣厲布依族有"青仲家和"水仲家"之分。"水仲家",漢稱水戶,以其起居耕織喜水近水而呼之;回族謂其為同種,稱其"本家"

1953年,國務院批準布依族代表大會之決議,將古"濮越"之稱,定為漢語近音異寫的"布依",布依族名始定。

(普安縣江西坡鎮布依族)

    

(普安縣江西坡聯盟村布依族)           

2、語言文字

布依族語言,屬漢藏語系壯侗語族壯泰語支。尚有樓下、泥堡等地的布依族迄今未說本民族(原系第一土語者)語言,均以漢話進行交流。大部分布依族在本民族交往中,都操布依語。用漢譯音表示的字詞例:布依族的"""""""""""","""""吃酒""庚老""吃飯""庚好""""""""好嫁,,,"收,讀"好戛"等。長期以來,布依族無本民族文字。解放后,國家組織"中央民族語言第二工作隊",深入布依族聚居區進行調査研究,借用拼音字母為布依文字母。195611月在貴陽召開布依族語文科學討論會,提出文字方案。19577月經中央民委批準推行。

(三)回族

1、族源及族稱

元統一中原后,朝廷調西北"回回人"征伐云南。明王朝又調甘陜"回回人"南征。族逐步定居普安衛等地。清康熙五十八年( )清廷遣回回將領哈元生駐守盤江地,有其少許部厲解甲定居。咸豐八年( )普安州〈盤縣)回民張凌翔、馬河圖率回民起義,普安縣,長期扎兵靑山等地,又為縣之回族的主要來源。

該族古稱"回絕",通稱"回回",自稱"朵斯蒂,'(俗稱"老朵")、回民等。解放后,國家確定該民族為"回族"

2、語言文字

縣境回族早期語言多為阿拉伯語,由于長期與漢族交往,發展至今,皆說漢語,但有部分詞語仍保留阿拉伯語的成份,故以部分例字、詞用漢譯音進行記述:回語稱"""阿斯補""""果烏""黃牛""擺蓋來""""苦素番""漢族""可費爾""啟明星""塔里格""""滾白""""口道""""勒麥克""""苦另子";數目110,則稱為"丁、假、元、幣、拐、勞、才、盤、壩、齊"等等。該族使用的文字是阿拉伯文字,多為阿訇使用,民間不通用。

(四)彝 族

1、族源及族稱

據史考,彝族先民為中國遠古羌戎人遺裔。該族父系始祖為希慕遮、齒氏。《羅鬼遺書》記載:"一世孟趕(希慕遮)自旄牛繳外居鄧之鹵,為齒氏"。葬族先民逐步自河套,甘陜越秦嶺,入巴蜀,繼而進入滇北及黔西等地。又有《華陽國志'南中志》記載廣武帝元封三年(公元前107)叟反、遣將軍郭昌平之,開郡治滇池上,號也奎州"。隋唐時稱為"昆彌(昆明)夷",為黔彝族之祖先。該族自稱“諾蘇”。解放后,國家尊重彝人意愿,稱為彝族。

(普安縣境內的彝族)

2、語言文字

縣之彝族語言,屬漢藏語系藏緬語族彝語支。境內多數地區彝語音分松緊,濁輔音較多,韻母一般由單元音構成,無輔音韻尾;部分地區有鼻化韻,句子組成的基本次序為:主賓語一一謂語;數量詞或形容詞作定語時在被修飾詞后面;狀語一般在被修飾詞之語前;補語在動詞、形容詞、謂語之后。語氣助詞較多。有的方言不但有表示定語、狀語和補語的助詞,還有表示主語和賓語的補詞。有的方言則在一部分動詞上用輔音之清濁,交替表示自動態和使動態。動詞、形容詞和謂語可用重迭式表示疑問語氣。其語言有一語二字,一詞三字及三詞二字等組合形式。以彝語和漢語譯音字、詞比較,其表示情況為一音一字,二音一字、三音一字及三音二字等。替如:彝語說:""為漢語的"""""",""為露"""""""""等為一音一字例;彝語說"母革"為漢語的"""阿不"""阿納""""物野""""渦泥""""阿摸"""等為二音一字例;三音一字例,如彝語說"拿糯蘇"則為漢語的"";三音二字例,如彝語說"液假奪"是漢語的"吃水""烏母蘇""包谷";二音二.字例,如彝語說"食米"為漢語的"燕麥""策芋""小米""阿龜""稗子"等,不多枚舉。在對話中,亦有名詞在動詞之前的倒裝句。彝語說"若燒",漢譯為"麥子割",即是漢語"割麥子""不側跌"漢譯為"碓舂",為漢語"舂碓""歐書革耶我"漢譯為"我書讀去要",為漢語"我要去讀書"等。彝族文字形態與漢字相似,呈方形體,一字一音,一字一詞。其造字和用字規律,亦同漢字六書相近,形義相同。該族中常使用其文字的是摩師,反映其文字的多見于摩書一類的經典。在縣之彝族群體中一般不應用。

此外,縣地還有滿族、侗族、白族、仡佬等民族,因工作或其它因素遷入境內居住,但人口尚少,故不一一記述。

二、民族習俗

(一)婚 俗

1、苗族婚俗

1)操湘西土語的苗族(喇八苗),該支系嚴守同姓不通婚,50年代以前強調與外族不通婚。與本族外姓通婚須要求是相隔五代的親戚。近親婚者多為包辦的娃娃親和對開親(換親〉。60年代后,逐步出現男女青年自由戀愛的婚姻。在農村其婚姻產生過程,仍由家長操縱。其開端程序如提親,測八字,換帖等與漢族同。男方要求完婚,須請媒人和家族長輩到女方家商定結婚日期。女方家須請箅命先生擇取裁剪做衣、發擔、新娘坐向、梳頭人屬相、梳頭時辰、送親的年月日時和禁忌,以紅紙書寫清楚,連同男方家帶來的肉、酒、布、錢等物,一并交給來人帶回。發擔期到,男方親友踏至祝賀,內親者則將攜帶來的紅布先掛于神龕,然后"圍轎〈裝飾花轎)",拜別祖宗,出發迎親,到女方家,先驗新郎帶來迎接新娘的衣著手飾,按時辰梳頭,繼由女之親兄或堂兄背女上轎出親。快到男方家里許,新郎即離送親隊伍趕回家中整理新床,告知端公〈先生)準備"打煞、退喜神",新娘至,即刻"打煞、退喜神",再拜堂入洞房,新娘二天不出洞房。第三天新娘早起,由送親女伴陪,親自挑水燒水,用陪嫁來的盆盛水給新郎家親朋洗臉,親朋以錢物贈新娘。午飯后,又重擺酒席,送親人員向新郎父母"交親",將新娘為新郎父母縫制的衣物鞋襪,交給新郎家,并對其父母說"輕輕喊來(指新娘)重重用",然后敬酒,媒人及送親人員接酒后,要說四言八句吉祥語。雙方親友3天后自歸,7天后新郎陪新娘回門,備有糯米粑粑,數量以新娘寨鄰一戶一對計,凡接受粑耙的人家,要請一對新人吃飯。當年正月初一,新婚夫婦備臘肉2塊和耙粑若干,到女家拜年,若女方家有新故親,無論婚否,須拜"死年",初二拜"活年",拜滿三個"活年",女家贈送新婚夫婦牲口 〈畜禽)類物,告誡親人勞動致富,人畜興旺。

(2) 操第一土語和第二土語苗族(白苗和歪梳苗)嬸俗該兩支系苗族婚俗大同小異,多為包辦婚姻,有姑表親,老人親,媒妁親,童養親(少年親)等,嚴守一夫一妻,同姓不婚。姑表親也稱"還浪頭"婚姻,即舅家兒子與姑媽家女兒,表兄妹年齡相近,表妹要嫁給表兄。若表妹不愿意,要托寨老講情賠禮給錢,俗呼"舅爺錢"。若表兄不愿,則罷;老人親又叫兒時婚,即兒女年幼時,雙方父母為其訂下終身,待長大完婚;媒妁婚較為普遍,大部程序與漢族同;童養親多屬男方年齡較小,家中勞力緊缺,男家擇重女家后,雙方父母先議親(評議對象),女方可先到男方家參加勞動生產(若不需勞力的,也可不到男家〉,待到結婚年齡即可成親,一般不舉行婚禮。大多婚姻都有訂婚、交換"紅庚八字”,約定婚期的簡單過程,結婚時,女方家發親要有"三三大(姑爹、么叔、舅舅乂,送親,新娘要給"三三大"及其他送親客的"答謝錢"。一般每人給幾元或十幾元。舅舅家必送一柄新傘給新娘。臨行新娘邊哭邊唱,示為哭嫁。父母給女兒祝愿"果多么",意為"我的孩子高高興興去吧!"新娘著新裝、頂頭巾、撐男家傘在一隊送親男女的蘆笙和口弦聲簇擁下,送至新郎家村口,由"接娘媒"迎進屋,新郎家門口備有迎親桌,第一張擺葵花、花生、糖果類。第二張桌擺滿酒,請送客食飲。第三張桌亦備糖類干果和酒為媒!一方,唱送親、迎親歌、、總管事則唱請歌唱罷飲畢將送親客迎至屋內入席。新郎新娘向雙方娘媒和送親客敬酒、敬煙、 甜痛水,再以菜飯待客,然后賀新娘。次日送親客返,新娘拿出錢和6尺長的藍布帕、錢一人一份送給送親客,作答謝的"草鞋錢",藍布帕歸媒人所有,新郎新娘和姐夫(親、堂均可)"三三大"拜禮,"三三大"拿出一些錢撒在事先鋪好的草上,雙方媒人,代表雙方拿出禮金送給新郎和姐  婚后三天新娘獨自回門。新娘返回男家時,當即背水、煮飯,之后方算正式安家落戶。

(3)大花苗支系婚俗

該支系信奉基督教,其婚俗在信教前后各有不同。信教前按傳統婚俗請媒說親。媒人到女方家門外不說話,跨進女方家門坎時才說:"今晚上,豬腿要落在你家地板上。"女方父母回答:"狗長狗拉出門。"就箅有誠意。然后,男方請寨中的人去問:"現在要你家姑娘去背水,去不去?"答:"我家姑娘不成器,要去的!"就算同意。一月或半月,男家請媒人拿5001000元給女方家,商定婚期。婚前一天,男方家請46人,帶一夾袋生包谷面,公母雞各1只,1袋包谷炒面、4個雞蛋、250斤豬肉〔1頭豬)或1只羊作為彩禮,去女方家,新郎不同前往。第二天,新娘以紅傘遮掩頭面,跟送彩禮的人(接親客),在20名姑娘、小伙(送親客)的陪同下來到新郎家,新郎家送給10名姑娘每人5角錢和4個雞蛋。殺6對雞、1只羊招待全寨人。以羊角盛酒敬客,至晚,吹蘆笙、跳花、唱歌、飲酒,通宵達且。信教后,提親到送親程序相同,婚禮多在教堂舉行。將兩碗糖水放在桌上,牧師或長老握《圣經》誦"贊美詩"主持婚禮,問新郎新娘:"你意思不意思?"答:"我意思"。連問答二遍、然后分別問"馬太(男方)""利白佳(女方)",是否愿意娶嫁對方,是否愛、幫助和安慰對1方等語,答畢,一對新人手撫《圣經》發誓。主持人將糖水贈給新郎新娘,雙方各先喝一半,交換喝完。繼誦《圣經》,吟畢,結束,不擺宴席。

2、布依族婚俗

該民族的婚姻,奉行一夫一妻制,聯姻形式有包辦婚姻和自由戀愛,以包辦婚姻居多。自由戀愛的"浪哨"(樣俏樣貌),漢語謂之"趕表""玩表",即含姑娘小伙在一起玩耍的意思。每逢本民族節日或農閑趕場天,未婚男女各自聚在一起,各自選擇意中人,擇中,即由朋友疏通介紹認識。然后,雙方各自離開群體,尋一幽靜處交談,一般多以唱歌(古歌、情歌、盤歌等)形式,相互傾訴愛慕之情。如果雙方情投意合,便彼;盟誓,互贈偯物,私訂終身。在完成聯姻時,其過程又幾乎流于傳統,大多遵循父母之命,媒妁之言。明確聯姻關系后,便請媒人吃飯,送媒人一包"討親糖(走路糖)",隨之程序為:開口親一一男方請媒,捎帶薄禮至女方家說婚,若女方家同意,便設席待媒,席間定舉辦"定親酒"的吉日。謂之吃"開口酒"。定親酒一一男方請家族中一女長輩陪媒人一道,攜雄雞1只,酒2壺或4斤,搪2 前往女方家,女方家按吉時殺雞祭祖,請族中長者作陪,仍在席間商定吉日"背八字"。背八字一男家攜紅燭1對、鞭炮2掛、鸞書(庚貼"套、菜希8碗、豬腿1支、豬肉1塊、公母雞各1只、酒12斤,錢若干至女方家。女方家收過禮品置于供桌上祭祖,并用紅、藍布2尺將女方"生辰八字"包好置于神龕,由男方來客中的一名男孩上前尋取,男孩將"八宇"取出交給男方家人帶回,女方家給男孩!升米和錢作獎賞然后入席邊吃邊議結婚的良辰吉日。結婚一一新郎不前往,由媒人和接親隊伍攜帶彩禮至女方家。招待過程如常。次日,新娘撐布傘出門,在親客陪同下行至新郎家,拜堂后,新娘在"伴娘"陪同下返身回家。如路程遠需過夜,則由"伴娘"相陪,不與新郎同房,住一夜后便回娘家。結婚儀式3日后,新郎家請親朋攜糯米把到新娘家,意為"回門"。結婚第一年若遇春播或秋收,新娘婉言回絕,新郎也不勉強,之后往返數次,可達3年之久,女方征得父母同意,便到新郎家"坐家”,共問生活。

3、回族婚俗

其婚姻程序有:問庚(問名〉、樂意(訂婚〉、通訊(發八字)、協定婚期、娶親迎親。

問庚后,男方家三請媒人到女方家征求意見,以一定禮品酬謝媒人,媒人及同行人員攜帶的彩禮有一雞、一羊、一包糖、一斗米和鹽、茶數斤。貧困者僅用糖、茶一二包,謂之"三媒六征",女方家樂意則表示訂婚。臨近婚期,須先發八字。男方用紅紙寫好"娶親柬帖",擇定兩個日期,并攜為女方準備的服裝等禮品,送到女方家,女方家根據情況,從兩個既定日期中擇定一個,寫入"迎親柬",并將為男方的衣物等禮品,送至男方家,結婚日子確定。婚禮這天,男方家根據經濟情況,請阿訇主刀,宰牛、羊、雞、鴨,宴請賓客,貧困者至少也要宰一只雞。接親時,男方家請押禮先生帶上彩禮到女方家,女方家宴席相待接親人后發親。新娘到新郎家后,由阿訇念"禮科赫經"。新娘在新房內不參加聽經。新郎聽經罷,阿訇將各類糖果撒給新郎,謂之"撒喜果",新郎以衣接住喜果,即往新房與新娘行交拜之禮。同房前后必須沐浴。次日舉行"認親"儀式,第三天,新郎新娘與接、送親客一起到女方家"回門",當天返回,親客自歸。

4、彝族婚俗

解放前,境內彝族的婚姻形式有包辦婚姻和自由婚姻兩種,前者居多,后者甚微,由于歷史原因和族規制約,該族要求同姓不婚,異族不婚,輩分不同不婚,黑舞與白賽兩支系間不婚,尚有被土司利用迷信手段從而遭受桎梏的所謂"瘦鬼〈指被蛇魂附身的女子〉""活鬼( 說被鬼魂附身的女子)"因遭族人歧視,不能婚配。解放后,土司制度被推翻,被迷信手段限制的女子得以解脫,但該族的大部習俗,仍在其特定環境中沿襲。如:親上加親者"只許侄女隨姑姑,不許外甥還舅家"。寡婦雖可改嫁,仍難得到自主。按其族規所定,"家中有小叔,寡嫂不改嫁",若族中無人接娶,方可外嫁,皆為陋習。婚姻程序為:先拜媒提親,若女;家長同意,認定兩家開親,便確定訂婚日子,屆時,又由媒人率幾名男女青年,攜幾段布料并酒、肉,到女方家訂()婚,擇定"開庚"日子。"開庚""燒大香",俗稱吃"燒香酒"男方家所送禮品較前次豐,席后,煤人將女方的生庚捎回男方,男方家請來“老摩先生”(亦稱"師人"、“筆墨先生”),擇定結婚日子。結婚這天,仍由媒人一行送結婚禮物至女方家。

(二)喪葬

 1、 苗族喪葬

(1) 操湘西土語苗族喪葬習俗

老人死后由孝子孝女洗凈、穿衣、入殮,同時放地炮,以地炮聲告示寨鄰趕來幫忙。立即去請本族的地理〈陰陽)先生和操辦道場法事的先生。地理先生看地尋穴,勘察安葬死者的地點。辦道場法事的先生,則以佛教儀式超度死者。道場法事分有"扎靈伴夜""十臺"等規模。"扎靈伴夜"一般為三天三夜,以竹為死者搭靈房;"十二大臺"為七天,除外,還在靈柩四圍放置花草鳥獸等紙扎,俗呼紙火。超度程序為:請水、請圣、拜懺、觀,解結、做道場、祭腳夫、加持、繳杠、招靈、渡亡、做齋填還等。法事畢,然后發喪、卜吉卜地、安葬、謝幫等。

(2) 操第一土語和第二土語苗族喪葬習俗

人死入殮前,請"老摩先生"開路,以刻有符號為卦的竹節和一只雄雞共放靈前,"老呼死者名字,便叨念開天辟地之事,繼敘死者從家起程,過險山、涉深水、識岔路直赴陰

間的過程。然后將開路雞捏死和一把刀綁在竹制的弓弩上,置于靈前。入殮時,要請族中德高望重者在場監督,以防忌物掉入棺內,入殮畢,"掌壇師"吹蘆笙擊鼓,孝男靈前跪拜,

孝女哭靈,通宵達旦。出殯時,一人扛著綁有開路雞的弓弩在前引路,埋葬時,開路雞埋在棺木側。經濟充裕者,在入殮后,還要舉行"打牛轉場"儀式。

(3) 大花苗支系喪葬習俗

信教前,人死后,即請"彌拉(巫師)"對死者囑咐(通說〉,給死者穿上去掉紐扣的衣服,腳穿用麻編制的草鞋。入殮后,一人拿一盞煤油燈在前引路,當天死,當天安葬,埋在四圍環山的山頂上,并植草于封土上,以示草發即后代子孫發達昌盛。信教后,請牧師或長老前來禱告,即入殮出喪,當天死當天埋。出喪及入葬,牧師或長者都要禱告,待禱告至"墳歸墳、土歸土"句時,寨鄰及眾親朋要抓土撒在棺木上。禱告完畢即掩埋。喪事極儉。

2、 布依族喪葬

人死后,即派人"傳客(報喪)",速請"老摩"先生到場。入殮前以艾葉水將死者洗凈,穿衣,待"老摩"先生所擇的時辰一到,立刻入殮,蓋棺時,老摩先生揭開蒙在死者臉上的白布,讓孝男孝女看死者最后一眼。入殮畢,老摩焚香化紙、敲奏銅鼓、沙鑼,誦吟摩經,并擇安葬日時。安葬當天,喪家殺豬宰羊祭奠死者,親朋吊孝,送錢鈔酒米,謂之"禮信"。然后發喪至基地,"老摩,,用雞1只,酒1壺祭供,稱為"滾井",接著將雞從井中取出,燒紙錢,坑()內,稱為"暖井"。棺入坑,孝子先撮土撒,親朋隨之撮土掩埋。秋后,喪家要"打牛轉場"祭奠死者。

3、 回族喪葬

居住境內的回族,當人死后,基本是"早上死晚上埋,晚上死早上埋,,。出殯前須為死者沐浴,全身用"卡凡(即白布)"從頭至腳裹三層,裝入從清真寺取來的"經匣",請阿訇誦念經文后,抬往墓地,將遺體從"經匣"中抬出,安葬死者臉部朝西方,意在向往穆斯林圣地麥加。經匣仍抬回清真寺備用。喪事從始至終不放鞭炮,不燒、撒紙錢,更無鼓鑼之聲,葬后3天,喪家才備辦飯菜招待親友,以示感謝。

4、彝族喪葬

老人辭世,即燒落氣錢,速斃雞一只,死男者斃雄雞,死女者斃母雞,不可用刀殺死,而以手斃之,謂之"落氣雞"。將死者停放妥當,即請"筆摩(老摩)"先生擇時入殮。喪家及時遣人四出"要水(報喪)"。先到外家和姑媽家報,次報知出嫁女兒,報喪者須二人,手握杵棍,前稱"馬頭",后者為"馬尾",到達地點則不能進門,只能向屋內喊"舀水出來,你家某人要喝水",主人聞聲便知其意,速舀水淋杵棍,以示亡魂受水,報喪人才可進門,主人立馬殺雞于門外,用雞血淋杵棍,以示亡魂受禮,是時主人之婦哭唱"回喪歌"。報喪人不能留宿,當天即返,將杵棍置于棺下入殮時殺一只"入棺雞"祭奠。"()"先生擇地,一路要念"指路經",擇地時反手向身后拋一雞蛋,蛋落地而不破,視為好地,隨之擇定安葬日期。其間,進行"燒靈",時間35日或79日不定,多由摩師唱跳,以此超度亡靈。"開吊"日,孝子立于靈房右側"站孝",由外家人給站孝人罩"旗鑼雨傘",向攜祭品來的吊孝者行叩拜禮,收祭品。大女婿必須以豬羊作祭禮,還要扎"亡傘、童男、童女"等紙火祭奠。出喪時,喪家宰牛或殺豬招待吊孝和幫忙的親友。抬喪途中不撒紙錢。到葬地后,幫忙的人要喝大女婿家帶來的白酒,有條件的人家,還要舉行"打牛轉場"儀式(可在操辦喪事中舉行,也可擇來年或數年后舉行〉,用黃牛1頭,由孝子牽著,在"筆(老)摩"先生念經時,拉牛繞墳坑或墳墓3圈,即將牛頭砍下祭奠,并將拴牛的繩子,割一小截放在死者〔未葬或未蓋棺時)手中,或放于扎制的茅草人(葬后可用茅草人代之)手中,因彝族古有"耕者不牛、衣食難求"的說法,意為讓死者也擁有牛。被宰殺的牛,當場煮熟招待參加儀式的親友,吃完不留,若吃不完,則由眾入分走。舊時喪葬結束,要使用活馬1匹,將死者身前穿過的上衣一件蓋在馬身上,扎一茅草人騎在馬背上,稱為"馱魂馬",讓馬自走,至于馬走到何處,喪家不予過問。此俗今不習。

(三)民族服飾

1、苗族服飾

操湘西土語苗族男性服飾已大眾化。女性服飾 守祖風。頭飾:耳穿孔佩戴 環。少女不束發譬,織發辮盤于白色頭帕外沿,間或插花于頭右側,亦有梳成獨發辮垂于腦后者。已婚婦女束錐形發鬌,髮約高3寸,罩以靑布或白布,留兩條布尾垂于腦后,中老年婦女 頭帕多為黑色;上裝呈大襟大袖,袖稍短,寬尺,衣長至膝。衣料顏色主靑、藍,淺色少許。襟以同主衣料顏色有反差的布條滾邊,順其內沿鑲上花邊或自編織的彩色欄干,領矮且厚。束青、藍、白色腰帶,長6,束結垂于后腰或腰右側;下裝著青、藍色擺襠褲,腰圍3尺 ,褲腳寬1尺以上;未婚女很少打扮,已婚女性所佩之耳環有吊環、燈籠環、竹節環及手鐲、戒指等,均系銀制,今有少許金制品銹有圖案花紋;男性及小孩的鞋式有圓寶鞋、長臉鞋、四塊鞋及貓貓鞋等。女性鞋式有敞口鞋和繞子鞋。自納鞋底,用料以白布為主。敞口鞋幫用兩塊布料合成。鞋尖呈鷹嘴狀,有的在鞋前端銹花,有的四圍繡花。繞子鞋多作走親訪友和御寒保暖之用,在敞口鞋的基礎上增加布料、棉花等,配有兩條裹腳布條(綁腿〉,長6尺,寬3寸,還有少女出嫁時穿的轎鞋,即奏尖銹花勾心鞋之類。小孩普遍戴狗頭帽。操第一土語苗族〈白苗)衣色主白,男性服飾多大眾化。女性上裝的領、袖各綴花色布條滾邊,排領約1寸寬的白布上繡有青色杉尖花,馱肩以2寸寬的藍剪花嵌上,袖筒用彩色線繡有花紋,腰帶束結于后,腰帶兩端均繡有花紋。系花圍腰,裙腳亦配繡花或嵌各色布條。小腿纏白布綁帶。穿草鞋。頭飾:用青、黑色布折疊兩層,縫成1.5寸寬的長布條,即盤頭帶,按順時針方向盤成直徑約1尺至1.2尺的圓盤,中空,以同色布條交叉纏為三角狀,示為頂,呈草帽形戴于頭上,又用刺繡花紋的小布條留以耍須,串上瓷珠若干條,圍于盤頭布圈的外沿為盤頭飾品。首飾有耳環、項圈均為銀制,戒指質地有銀有銅。女性纏綁腿帶者漸少。操第二土語苗族(歪梳苗)男性,著白或青色麻布父母裝長衫,領、胸繡花。留長發織辮盤于頭,以青布頭帕圍之,包白頭帕者少許。束青、藍布腰帶。女性上著麻布短父母裝,內襯肚兜,衣裙花色繁多,其領、袖、邊、角均繡有花紋,裙長,亦繡各色花紋圖案,系佩繡花圍腰,系麻質自制布料。女性頭飾:少女束辮于腦后,婦女束辮盤于頭,插紅色或花紋木梳于頭右前側。首飾多為銀質。該族衣著從自己種麻到紡織縫衣及剌繡其制作工藝可稱―絕。大花苗支系服飾,男性穿短衣,外罩長衣從后面縫合,前面分開、無袖,腰纏窄腰帶,下著齊簡褲,大褲腳,扎綁帶,其布料純系麻質。尚有該族視為貴重的禮服,"羊毛編織的外衣,染有藍、黃、紅、綠色大花,須出外作客時才穿。無戴帽之習,頭部中留一撮長發。跣足或穿草鞋。今有改進。女性身著短父母裝,領、袖飾蠟染花紋,下穿多褶裙,綴蠟染花邊。發不束辮則扭成一股盤于頭頂,橫插56寸長的竹簽工根,示為簪。小腿扎綁帶,赤足。

2、布依族服飾

居于縣境內的布依族男性穿對襟短上衣或大襟長衫,以青藍色的為主,白色少許下著長褲,多青、藍色。東部女性上穿青或藍色大襟衣,衣長至膝,內穿白汗衣,下穿青、藍色長褲,褲管下沿鎮有一圈花邊;南部女性上著對襟無扣短衣,內穿白汗衣,下穿青、藍色百褶裙,系一條花邊腰帶,裙內穿長褲,其衣裙的領、盤肩、裙下擺邊沿均鑲花邊。頭飾:男性頭纏布帕,長12尺,短者6尺,為青、藍、黑色和青白相間的格子花布。東部未婚女性,頭飾大多頂白帕,將發辮盤于帕外,已婚者則頂青帕,發盤于帕內。南部未婚女性多頂繡花頭巾,發辮盤于頭沿,再佩以一排眉列一銀質小泡,10余粒嵌成一橫排。已婚者改戴假殼一一青藍布筍葉殼制,以此標明已婚。女性喜項圏、耳環、手鐲,均系銀質,亦有戴玉石、骨質手鐲者,戴者不限1,有戴2對以上者,戒指佩戴12枚,為銀質;女性穿的無帶鞋鞋尖上翹,形如船舟的繡花鞋,內套白布襪,熱天穿配有泡花的布質草鞋。

(普安縣布依族婦女的服飾)

3、 回族服飾

女性穿大襟父母裝短上衣,多青藍色,頭戴大風窩帽,鑲有帽沿坎肩。下穿青藍色長褲。男性多著對襟短上衣或長衫,頭戴四角形經帽,下著青藍布褲。阿訇有特制經衣,專在清真寺內舉行宗教活動時穿。

4、彝族服飾

居住在縣內的彝族,男性頭飾:一為青布纏頭,籠發于其中而束之額,若角狀;一為頭纏留有發尾的青、藍布帕,不束發。男性衣著:一為短衣大袖,系藍裙;一為著對襟短上衣和長衫,下穿大撒腳長褲,褲管皺有數褶,系青、藍、白等色,外披羊毛披氈。女性頭飾:一為辮發,亦以青布纏首,多佩銀質梅花貼額,耳墜銀質大環、垂至頸;一為未婚女梳獨辮盤于頭頂,用白帕褶成瓦狀勒蓋。已婚女則將發左右分辮盤發鬌于頂,包長布帕,佩戴銀質首飾。該族男性大都穿布鞋或草鞋;女穿剪刀口船形繡花鞋或繡花草鞋。

(四)居住及飲食習慣

縣境內多年以來,民間就流傳有:"苗人越冷越爬坡,仲家越熱越挨河"的生活古諺,亦能反映傳部分民族群體的居住環境和傳統的生活習俗。就苗族而言,境內也有居住在河谷地帶的,但人數甚少,故以主要部分記述。

1、居住環境

苗族

因其生活習俗決定其生活環境。苗族喜狩獵,其居住環境大都在海拔10001700米之間的山腰,有少許人口居于海拔1000米以下地帶。成片聚居的主要是操湘西土語的苗族,基本集中在龍吟、石古、丫口一帶,其余多為散居。該民族居住房屋多系一棟三間、木架穿斗式瓦面結構房和草房,瓦房照面多為"六合門"式樣。在龍吟鎮駐地,少部份苗族已修起水泥平房和樓房。但有些許村寨仍居住剪刀架式的叉叉房。

布依族

其村寨多處于依山傍水的河谷田壩地區,海拔均在1200米以下,該民族善耕作和紡織,故喜水好土沃地帶,又因亞熱帶氣候適宜棉花種植,是其自紡自織的基礎,以此決定其居住環境的選擇。布依族喜連片聚居,100戶至250戶的寨子較多。居住的房屋,多為一幢兩層三間、木架穿斗式瓦面結構的樓房或吊腳樓,也有簡陋的木架蔑壁結構的革房6在交通方便的一些村寨,亦建有水泥平房和樓房。

回族

居住地區為縣境南部的丘陵地帶,地勢緩平,交通方便,集市流量大,符合該民族傳統經商之習,其90 的人口都相應住在重點集鎮,形成大群體聚居,居住的房屋與他族大同,唯有其宗教活動場所淸真寺,具有本民族特點。

彝族

居住地大都在海拔1600米左右的山區,地處山巒半坡地段,坡陡路窄,小道盤腸,交通閉塞,住房多為一棟三間木架穿斗式瓦房和草房。

2、飲食習慣

苗族

以山地耕作和狩獵為主,其飲食習慣則由其生產方式而定。主食包谷、大米、蕎、洋芋等,菜肴以酸菜、筍、瓜、豆等素菜為主,肉食、豆制品次之。喜飲酒,吸土煙。

布依族

以耕作田地為主,主食大米、包谷、小麥、大麥、紅薯、洋芋,蕎次之。副食方面,喜食銪米粑粑、粽子;肉食類,喜食狗肉,并以狗血、糯米、狗肺等內臟洗凈,裝入狗腸內煮熟,食之味美,謂之"狗灌腸"。善釀米酒,喜飲酒。

回族

以大米、面粉、包谷為主食,蕎、麥、紅薯、洋芋次之。菜肴以牛肉為主,雞鴨次之,副食方面,善用糯米粉制作油香,腌制牛干巴,喜飲茶。

彝族

主食包谷、大米、蕎麥、薯類及豆類。食用蔬菜不講究,多以酸菜、辣椒、蘿卜為主,逢年過節食肉類。副食類有打粑粑,煮甜酒。喜飲酒,食甜酒最多,以及吸土煙,喝茶等。

(五)民族民間工藝

1、紡紗織布

縣境內居住的少數民族,都有紡織習慣。根據自身居住及生活環境所提供的條件,使用的紡織原料各有不同。苗、弊族以麻為主,布依族則以棉為主。其工藝流程大體分為:苗族由栽麻砍割、去皮、撕麻、漂洗、涼曬、擰線、捶線、增白至入扣上機;布依族由種棉、采棉、彈花、紡紗、漿紗、增白,后之程序相同。其產品為麻布和小布。麻布品種單一。小布花色品種較多,有凈白布、米花布、格子花布、斜紋布等。織機有單梭緯線雙簾雙踏板式和四梭輪回更換緯線四踏板式,傳統工藝流傳至今。

2、 剌繡

苗、彝、布依族婦女,自幼就在其特定的環境中看繡花、學繡花。刺繡一般繡于衣領、袖套、坎肩、裙腰、頭巾、褲腳、腿套、颯帶、繡球、挎包、鞋面等,刺繡較寬的飾品有圍腰、巴帶(背帶〉、帳沿和枕頭等。花紋圖案有幾何紋、梅花瓣、杉葉花、牛丫花、節節花、螺紋花等。花色繁多,表現形態豐富,色彩對比強烈,構圖簡潔明快。其刺繡手法多樣,有盤繡、毛繡、連繡、織繡等。

3、手工工藝

布依族使用的樂器多為本民族自制,如包包鑼、小拋鑼和小鼓等。鑼均用銅冶化,以沙制模鑄造成形,待冷后用砂石打磨,使之平滑光亮,便可使用;小鼓制作按尺之比例,將木分為數塊,刨成弧形,以竹釘將各塊鑲攏呈桶狀,繼用牛皮蒙于兩端,用釘把牛皮固定,小鼓制成,擊之,音色極佳;牛角胡琴則用牛角尖端,掏空作琴筒,以梧桐木薄板、蛇皮或竹筍葉殼作面板蒙制,牛角筒外沿鑿梅花孔或雙錢孔及雙梭孔,共鳴聲從孔中發出。琴桿用紫竹或金竹。弓用蘆竹和馬尾所制,繃上絲弦,一把富有民族特色的樂器制作完成。四弦胡琴的制作除琴筒用料不同外,其他工藝類同。

縣北境龍吟一代,不少石工木工都善雕刻。石工工藝多表現于墳塋筑造,木工工藝常見于房屋間的“六合門”門窗,手法體現有陰刻、陽刻、浮雕、透雕等。圖案多系花草鳥獸,魚龍獅猴,其工藝精湛,栩栩如生。

此外還有染整工藝方面的靛染、蠟染、縫染等。

九、義龍

(一)圍鼓舞

圍鼓舞是流傳在貴州省興義市魯屯鎮一種世代傳承的民間舞蹈,屬群體舞,魯屯圍鼓舞的歷史,源遠流長,最早可以追溯到明代,經過幾百年的提煉,圍鼓舞在魯屯獨樹一幟,并成為當地慶典、祭祀、禮儀等活動的文藝表演。

魯屯的圍鼓舞是明洪年間隨明軍帶來魯屯的。明洪武14年,魯屯李氏始祖文明江蘇淮安府山陽縣人,他是明太祖的外侄,在南京任兵部副郎兼錦衣衛掌印官,隨征南大將軍傅友德征討云南梁王和普安土司的叛軍。洪武22年亂平,李文明因功世襲右所千戶。同年李文明命次子李孝帶1200兵來平定龍廣魯屯的夷人之亂。次年亂平并在魯屯建立右所千戶,同年在七孔塘建修—座營房(后來這個地方叫老營)。

老營樹木參天、林密草豐,經常有豺狗、豹子襲擊士兵。有幾個川兵聽說使用軍營中打仗時的鼓,鳴鑼收軍的鑼,敲擊出的聲響可以驅邪,鑼鼓一響,確實嚇走了豺狼虎豹。亦兵亦民屯兵于魯屯的明軍,閑暇時,有的喜歡吹拉彈唱,同時則以敲鑼打鼓取樂。后來經過軍營中一些搞文藝的工作人員創造性譜寫了各種曲調,遂形成明初的圍鼓。最早就是《幺二三》、《猛虎下山》、《鳥歸林》形成一種有板有眼的有地方特色的打擊樂器的圍鼓。后來又以鼓點的節奏配上舞蹈,就形成了魯屯的圍鼓舞。

晚清同治年間,魯屯修了戲樓,魯屯圍鼓舞的藝人們與請來魯屯唱川戲的戲班子切磋鑼鼓音響韻律,從而吸收了川戲鑼鼓的精華,并逐漸改進舞蹈的動作與鼓點聲樂協調配合,經過幾百年的提煉,演變成今天魯屯特有的具有原生態韻味,有板有眼的樂聲與舞蹈動作協調統一的圍鼓舞,圍鼓舞與八音坐唱是我州具有民族特色的兩朵奇花,八音坐唱具有布依族的民族特色、魯屯圍鼓舞則具有大明遺風軍屯風韻的屯堡人的特色。

 

 

(二)布依族服飾 

布依族傳統服飾原料主要以當地自產自織靛染青藍色平布、斜紋或十字布手工縫制。青壯年多半包頭巾,穿對襟排扣短衣(或大襟長衫)和長大腳褲。老年人大多穿大襟短衣或長衫。婦女上衣右開襟短衣,寬袖齊臂,內衣袖口較外衣袖口長而窄,均繡織幾何紋、云紋、水紋等花紋圖案,襟沿領口鑲花邊,襟飾銀球扣,褲為大口鑲花邊長褲,胸系花圍腰,腳穿繡花尖腳布鞋。

(三)布依族的婚俗

布依族的婚姻是建立在私有家庭經濟基礎上的一夫一妻制。同宗同姓嚴禁通婚,與漢族、壯族通婚的很多。1949年前盛行姑舅表婚和兄終弟及的轉房婚。

青年男女婚前戀愛自由,每逢節日或街期,三五成群相約于空曠田野對調唱歌。彼此傾訴愛情和詢問家世,這種活動稱為“趕表”(布依語叫“楊兜楊哨”),“趕表”的場地必須向陽,男、女間隔二、三米,無論年齡大小,一定要互稱“俵哥”和“俵姐”,不準說下流話,更不準動手動腳,黃昏前必須別離。有互相看中者,必須通過第三者(嫂嫂或姐姐)出面斡旋后,才能單獨對唱和互贈信物,通常是男方用銀手鐲,女方用親手繡制的花鞋或腰帶互換,然后各自稟明父母,由男方請媒提親。但是,父母之命和八字相生相克至關重要,往往有癡情男女因父母不允和八字不符,而造成終生遺憾。

訂親后,男方向女方贈送酒、肉、粑粑和禮銀,彩禮無論是錢和物,均須冠以六,如六十、十六、三百六等,象征衣祿長在。經過算命先生擇定吉日后,再由媒人通知女方家,當地人叫“傳擯榔”。結婚時,新郎不迎親,而由相好的男女小伴至女方家迎接新娘。新娘起行時,一定要由自己的哥哥由屋內背上馬(無論路途遠近均須騎馬),再由弟弟牽馬照顧同行,男方媒人代新郎向女方哥弟送“紅包”(內裝3.6元或6元錢)表示感謝。新娘騎在馬上,頂一塊花頭巾、打一把花傘遮羞。新娘至男方家后,經過拜堂儀式后送入新房,其儀式與漢族同,但姑娘需把從娘家帶來的糯米粑粑切成若干小塊,分送前來參加婚宴的親友。新婚之夜,夫婦不得同房,新娘由送親的女伴相陪,新郎則和親友們暢飲通宵。次日,新郎陪同新娘至岳父家認親,謂之“回門”,當天,新郎獨自回家,姑娘仍留娘家“坐家”,只是逢年過節或農事大忙之際,由夫婿接回去住幾天。“坐家”的時間,過去有長達七、八年者,現在雖然沿襲,但時間大為縮短,一般三、五個月甚至個把月就與丈夫公婆常住了。

布依語屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,解放后才有文字(以拉丁文創制語音方案),但懂得的人不多。現在多數年輕人都不講和不會布依話了。

在長期的生產勞動中,他們創造豐富的文化。雖然沒有文字記載的作品,但口碑流傳的有關本民族歷史、歌頌英雄業績、揭露階級社會黑暗、追求自由光明的神話、詩歌、故事等很多。

    男女老幼都愛唱歌,而且能即興吟唱,連續幾天幾夜不歇的歌手也不少。民歌有五言句和七言句,每首句數不定,四句為一組,一、二、四句必須押韻;曲調優美,語言精練,比喻貼切,富于想象。

民間樂器有嗩吶、月琴、蕭、笛、巴烏、鑼、鼓、鈸。布依族嗩吶尤負盛名,有大、小調之分,按不同場合吹奏,喜慶時熱鬧歡騰,悲哀時如泣如訴,激憤時高昂奔放。

工藝方面以蠟染(布依語叫“牘典”)和刺繡最為突出,其次是石雕和竹、棕、草的編織,工藝精巧而實用。

(四)飲食文化

這里的布依族特色飲食主要體現在九缸缽上。其主要特點是講究葷素搭配,由六葷三素九個菜盛在統一燒制的土缽中,配四方木桌、木條凳,坐在布依人家特有的吊角樓上,來一碗濃香的米酒,取“久長久遠”的寓意
   
(五)建筑文化

布依族習慣近水而居,民族村寨前田陌縱橫,河溪環繞,岸柳成行,一派美麗田園風光。布依傳統民居主要以桿欄式、穿斗式、石墻、泥瓦斜屋面、小庭院為主,一般為吊腳樓,一樓飼養牲口,二樓住人,房頂一般有華蓋頭,意為離天堂更近,更容易接近天堂。材質上有木(石)結構、一般是3間或5間,必是單數(布依族認為,單數屬陽,方保世世代代安居樂業、興旺發達)。在房屋布局上,中間較大的堂屋設有神龕供奉祖先,也是全家人就餐、待客、休憩的場所,堂屋兩側分設有臥室、灶房、廚房、客房。

(六)苗族服飾

苗族傳統服飾用料多以居住地出產的棉、麻、毛等原料為主,經家庭手工作坊精編細織而成。婦女上身一般穿窄袖、大領、對襟短衣,下身穿百褶裙,圖案花紋色彩斑斕,多刺繡、織錦、蠟染、挑花裝飾。衣裙顏色以紅、藍、黃、白、黑為主。便裝時則在頭上包頭帕,上身大襟短衣,下身長褲,鑲繡花邊,系一幅繡花圍腰,再加少許精致銀飾襯托。苗族男子的裝束則比較簡單,上裝多為對襟短衣或右衽長衫,頭纏青色包頭,小腿上纏裹綁腿。

(七)苗族婚俗

苗族青年男女婚姻的締結以自主婚姻為主,通過社交和談情說愛來確定。社交活動多在節目或趕場天進行,形式是小伙子同姑娘對歌,互相了解情況,溝通感情,若雙方情投意合,再由男方家長請媒人到女方家說合。結婚一般都是新娘步行到夫家,不拜堂,但也有的地區坐轎或騎馬。宣恩一帶新娘到夫家,必須從側門進入洞房,并由“伴娘”端盤請新娘新郎喝“交杯酒”,表示同心合意。川南新娘要從東面進入夫家,說是為了紀念祖先自東方來。黔東南一些地區,夫家要備一對熟鯉魚給新娘“掐魚祭祖”,表示她已成為夫家的人了。在湖南、川東、貴州的松桃、天柱和晴隆的部分苗族中,新娘結婚后要住夫家。其他地區婚后當天或次日返回娘家,以后逢節日、農忙季節或夫家婚喪娶嫁之時,才接來住一段時間,這樣數年以后,才長住夫家。

    (八)苗族建筑

苗族地區盛產木材,因此,過去的房屋多為木結構。建筑在山區的吊腳樓,一般分為兩層,上層住人,下層圈養牲畜或堆放雜物。

(九)苗族習俗

拔雉毛

     苗族小伙子向意中人求愛,在蘆笙上插上一支美麗的野雞毛,對著姑娘吹起動聽的曲子。小伙子舞動著蘆笙使野雞毛輕拂著姑娘的臉頰。假如姑娘有意,就隨手撥下蘆笙上的野雞毛;反之,就不拔而轉身走開。

半路“抓親”

此風俗流行于湘西苗族地區。姑娘結婚時,由六個年輕姑娘和一位40多歲的中年婦女組成送親隊伍。迎親隊伍由六個小伙子和兩個姑娘組成。兩支隊伍都在清晨五更相向出發,相會后,迎親隊伍把挑來的糯米飯交給送親的大嫂,大嫂把盛新娘用品的竹籃交給迎親的姑娘,然后起把糯米飯給大家吃。這時迎親的一個姑娘說:“婆婆,誰是我家嫂嫂啊?”話音沒落,送親的姑娘將新娘緊緊圍在中間保護起來。迎親的小伙子和姑娘們就設法去“抓”新娘。最終新娘還是被“抓”走了,送親的也便完成了任務。迎親的帶走新娘,雙方道別而去。

半夜搬家

是云南祥云縣茶朗哨鄉苗族的一種世代相傳的習俗,后傳入本地。舊社會半夜搬家是為躲避財主的債務,如今已失去本來的意義,成為一種傳統的民族活動了。不論誰搬家,村里人都來幫忙祝賀。他們把要搬走的東西放在院子中間,吹蘆笙、吹嗩吶,彈三弦,大家圍著家具起舞,歌舞一停,主人忙給客人敬酒。把家具搬放在新房院后,再次圍成圈跳起歡快的舞蹈。跳舞的圈子十分講究,中間一圈是小孩,象征苗家的希望和未來;第二圈是姑娘,象征美好的花朵;第三圈是小伙子,象征著苗家興旺堅強;第四、五圈是老人,表示苗家兒女在老一輩培養、教育下茁壯成長。

踩腳

也叫“踩妹腳”。是廣西桂北大苗山一帶的苗族男女青年表示愛情的一種方式,后傳入。苗族青年在傳統節日里,通過跳蘆笙、踩堂舞、對歌等形式選擇了意中人,但當眾難以啟口,男青年便趁人不注意時,腳尖輕輕踩女青年的腳,以試其態度,若女青年也如法回報,就表示接受求愛;否則,也不會責怪對方。經過“踩腳”確定了戀情,便可頻繁幽會,互贈信物,然后就由雙方父母商定婚期。

草標

     苗族民俗,流行于湘西土家族苗族自治州。苗族青年男女傳遞愛情用草標作紐帶。草標形式各異,卻很講究,都傳遞著美好的愿望。有的用幾根小草,表示幾天后相會;有的將草扎成圓圈,表示團圓有望;有的青草夾黃,暗示下一場再相會。傳說以前有個苗族小伙子阿本和苗族姑娘阿貝相愛,不料,阿貝姑娘被寨主看上并被搶走,當阿本來到的約會地點時,卻不見阿貝的蹤影,只見路旁有個草標,知道大事不妙,便按草標指約方向,到寨主家救出了阿貝姑娘。從此,他們離開家鄉過上了幸福日子。草標的妙用也就從此流傳了下來。

吃年

苗族人民自稱過年為“吃年”,意思是說“年”被大家吃掉了,過去了。“吃年”期間,人們穿上節日盛裝,各地開展吹蘆笙、斗牛、踢毽子等豐富多采的娛樂活動。“吃年”過去后,就要把銅鼓、蘆笛收起來,開始春耕。苗族分布較廣,“吃年”時間不同,有的在十月,有的在冬月,有的在正月,而雷公山一帶的苗族“吃年”分三次過,九月吃初年,十月吃中年,冬月吃完年(又稱放牛年)。

聰明卡

“卡”是被卡住不讓通行。苗鄉有時一對對男女青年聚集在路邊、樹林、小溪旁對歌。見有過路的就以對歌進行考問,這就是被“卡”住了。被卡住的人要以歌還歌,實際上這是比聰明、比智慧的考試。如果客方贏了,主方要賠禮送行;如果主方贏了,客方要承認自己輸了才放行。如果不分勝負,主方要款待客方,然后再繼續對歌。直到分出勝負為止,或另約時間,再次較量。

分雞心

苗嶺山區的苗族,有“分雞心”的習俗。每逢佳節,主人便把客人請到家。吃飯時,家長或同族中最有威望的老人就會把雞心或鴨心敬給客人。但客人不能獨自享用,必須與在座的老人同享。這樣說明你大公無私、辦事公道,愿為他們服務,是靠得住的朋友。否則,就會失去威信,也不會得到他們的幫助。苗家以雞、鴨為招待客人的佳品,而雞心、鴨心又是最貴重部分,把雞心讓給你,就說明已把“心”交給你了,而在座的人也等著你“心”交給他們,這樣便于一道工作,互相幫助。

花帶與抄帶

 苗族青年表示愛情的信物。云南昭通、大吳、彝良、永善等地的苗族男女青年相愛后,要互贈信物。本地苗族民間也偶有類似習俗,姑娘送小伙子一根用彩線編織成的花帶,長約1米,寬3-4厘米,上面繡著山川花草圖案,寓意為“千里姻緣一線牽”。小伙子回贈姑娘一根線吊子。雙方定情時,姑娘要送對方一根用雪白麻織成的長約150厘米、寬約30厘米的抄帶,寓意為將純潔的愛情獻給對方,對方回贈一把梳子和一個圓鏡,表示終身相愛,白頭到老。

坡會

     傳說很久以前,龍牙寨有個山青水秀的馬蹄坡。每年春天都有許多姑娘、小伙子在這里放牧。一天,一個土官路過這里,見苗家姑娘漂亮,便叫隨從去搶。小伙子見狀,一齊吹響牛角,喚來了手握大刀、鋤頭的苗族人民,他們擁上馬蹄坡,趕走了土官。為了慶祝勝利,他們在此唱歌跳舞。從此以后,便形成了傳統的坡會。現在每逢節日,人民穿上節目的盛裝,匯集在蘆笙坪上賽歌、跳舞、爬竿、斗牛,利用這個盛會歌唱今天幸福的生活。

掃一掃在手機打開當前頁面

澳洲幸运8软件下载 怎么用安卓模拟器刷app赚钱 乐透吉林麻将手机版 盖楼什么赚钱 金辉彩票苹果 辽源可以赚钱的平台有哪些 游戏麻将之四人麻将 2018年干什么吃的赚钱 拍炒菜视频能赚钱 捕鱼达人2经典手机版 金融帝国二 卖百货能赚钱吗 微乐河南麻将有挂吗 dnf2017利用拍卖行赚钱 哪个运动软件最好赚钱 如意娱乐安卓 现在手机什么赚钱 ff14最赚钱